Results for transdonos translation from Esperanto to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

transdonos

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Maori

Info

Esperanto

se iu transdonos sxin al sia filo, li agu kun sxi laux la rajto de filinoj.

Maori

a ki te taumautia ia e ia ma tana tama, kia rite ki te tikanga ki nga tamahine tupu tana e mea ai ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi scias, ke vi transdonos min al la morto, en la kunvenejon de cxio vivanta.

Maori

e mohio ana hoki ahau tera ahau e kawea e koe ki te mate, ki te whare hoki i whakaritea mo te hunga ora katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed cxi tio ne suficxos al la eternulo; li transdonos ankaux moabon en viajn manojn.

Maori

na he mea iti noa tenei ki ta ihowa titiro: ka homai ano hoki e ia nga moapi ki to koutou ringa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li transdonos izraelon pro la pekoj de jerobeam, per kiuj li pekis kaj per kiuj li pekigis izraelon.

Maori

na ka tukua atu a iharaira e ia mo nga hara o ieropoama i hara nei ia, i hara ai hoki a iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo transdonos ilin al vi, kaj vi agos kun ili laux cxiuj ordonoj, kiujn mi donis al vi.

Maori

a ka homai ratou e ihowa ki to koutou aroaro, a ka rite ta koutou e mea ai ki a ratou ki nga whakahau katoa i whakahau ai ahau ki a koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi jugxos vin laux la jugxoj kontraux adultulinoj kaj kontraux sangoversxantinoj, kaj mi transdonos vin al sangoversxo kruela kaj severa.

Maori

na ko taku whakawa i a koe ka rite ki te whakawa o nga wahine kua takahi i te ture marena, o nga wahine kua whakaheke toto; a ka hoatu e ahau ki a koe te toto o te weriweri, o te hae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj frato transdonos fraton al morto, kaj patro filon; kaj infanoj ribelos kontraux gepatroj kaj mortigos ilin.

Maori

na ka tukua te tuakana e te teina ki te mate, te tama hoki e te papa; ka whakatika nga tamariki ki nga matua, ka mea kia whakamatea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la eternulo, via dio, transdonos ilin al vi, kaj li tumultigos ilin antaux vi per granda tumulto, gxis ili estos ekstermitaj.

Maori

otiia ka tukua atu ratou e ihowa, e tou atua, ki tou aroaro, a he nui te hunanga e huna ai ratou e ia, kia ngaro ra ano ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj diris:kion vi volas doni al mi, se mi lin transdonos al vi? kaj ili pesis por li tridek argxentajn monerojn.

Maori

ka mea, he aha ta koutou e pai ai kia homai ki ahau, a maku ia e tuku ki a koutou? a ka paunatia e ratou e toru tekau hiriwa ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi elversxos sur vin mian indignon, mi blovos sur vin la fajron de mia kolero, kaj mi transdonos vin en la manojn de homoj furiozaj, lertaj ekstermistoj.

Maori

ka ringihia ano e ahau toku riri ki runga ki a koe; ka pupuhi ano ahau ki runga ki a koe ki te ahi o toku riri; ka hoatu ano koe e ahau ki te ringa o nga tangata poauau, e mohio ana ki te whakangaro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al la torento kisxon mi alkondukos al vi siseran, la militistestron de jabin, kaj liajn cxarojn kaj lian amasegon; kaj mi transdonos lin en viajn manojn.

Maori

a maku e kukume atu ki a koe ki te awa, ki kihona a hihera rangatira o te ope a iapini, me ana hariata, me ona mano; ka hoatu ano hoki e ahau ki tou ringa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen ni supreniras al jerusalem; kaj la filo de homo estos transdonita al la cxefpastroj kaj la skribistoj; kaj ili kondamnos lin al morto kaj transdonos lin al la nacianoj;

Maori

nana, e haere ana tenei tatou ki hiruharama; a ka tukua te tama a te tangata ki nga tohunga nui, ki nga karaipi; ka kiia e ratou kia mate, ka tuku hoki ratou i a ia ki nga tauiwi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar tiele diras la sinjoro, la eternulo:jen mi transdonos vin en la manojn de tiuj, kiujn vi ekmalamis, en la manojn de tiuj, de kiuj via animo tedigxis.

Maori

no te mea ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; tenei ahau ka hoatu nei i a koe ki te ringa o te hunga e kinongia na e koe, ki roto ki te ringa o te hunga kua ngakaukore na koe ki a ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jiftahx diris al la plejagxuloj de gilead:se vi revenigas min, por batali kontraux la amonidoj, kaj la eternulo transdonos ilin al mi, cxu tiam mi estos via estro?

Maori

na ka mea a iepeta ki nga kaumatua o kireara, ki te whakahokia atu ahau e koutou ki te whawhai ki nga tamariki a amona, a ka homai ratou e ihowa ki ahau, tera ranei ahau e waiho hei upoko mo koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

hodiaux la eternulo transdonos vin en mian manon, ke mi venkobatu vin kaj deprenu de vi vian kapon, kaj por ke mi donu hodiaux la kadavrojn de la filisxtaj tacxmentoj al la birdoj de la cxielo kaj al la bestoj de la tero, por ke eksciu la tuta tero, ke izrael havas dion.

Maori

ko aianei koe tukua mai ai e ihowa ki toku ringa, a ka patua koe e ahau, ka tangohia tou upoko i a koe, a ka hoatu aianei nga tinana o te ope o nga pirihitini ma nga manu o te rangi, ma nga kararehe mohoao o te whenua, a ka mohio te whenua katoa he atua ano to iharaira

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo:jen mi faros vin teruro por vi mem kaj por cxiuj viaj amikoj, kaj ili falos de la glavo de siaj malamikoj; viaj okuloj tion vidos; kaj la tutan judujon mi transdonos en la manojn de la regxo de babel, kiu ekzilos ilin en babelon kaj mortigos ilin per la glavo.

Maori

no te mea ko te kupu tenei a ihowa, nana, ka meinga koe e ahau hei whakawehi mou ano, mo ou hoa katoa ano hoki; ka hinga ratou i te hoari a o ratou hoariri, me te titiro ano ou kanohi: ka hoatu ano e ahau a hura katoa ki te ringa o te kingi o pap urona, a mana ratou e whakarau ki papurona, e patu ki te hoari

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,368,719 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK