Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cxefo magdiel, cxefo iram. tio estas la cxefoj de edom.
stammefyrsten magdiel, stammefyrsten iram; dette var edoms stammefyrster.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
david konsiligxis kun la milestroj, centestroj, kaj cxiuj cxefoj;
og david holdt råd med høvedsmennene over tusen og over hundre, med alle høvdingene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj bileam levigxis matene kaj selis sian azeninon kaj iris kun la cxefoj de moab.
om morgenen stod bileam op og salte sin aseninne og drog med moabs høvdinger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar la cxefoj gvidis en izrael kaj la popolo montris sin fervora, benu la eternulon.
lov herren, fordi fyrstene i israel gikk først i striden fordi folket møtte villig frem!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tio estas la cxefoj de patrodomoj de la levidoj en siaj generacioj. ili logxis en jerusalem.
alle disse* var familiehoder blandt levittene efter sine ætter - overhoder; de bodde i jerusalem. / {* de 1kr 9, 14-32 nevnte.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li revenis al tiu, kaj jen tiu staras cxe sia brulofero, li kaj cxiuj cxefoj de moab.
da han kom tilbake, så han balak stå ved sitt brennoffer sammen med alle moabs høvdinger.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la cxefpastro kaj la cxefoj de la judoj faris denuncon al li kontraux pauxlo, kaj lin instigis,
yppersteprestene og jødenes første menn førte da klage hos ham mot paulus og kom frem med en bønn til ham;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj levigxis la cxefoj de moab kaj venis al balak, kaj diris:bileam ne volas iri kun ni.
da tok moabs høvdinger avsted, og da de kom tilbake til balak, sa de: bileam vilde ikke følge med oss.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el la idoj de ladan, idoj de la gersxonido ladan, cxefoj de patrodomoj de la gersxonido ladan estis la jehxielidoj.
ladans sønner, gersonittenes efterkommere gjennem ladan, overhodene for gersonitten ladans familier, var jehielittene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar ankaux antauxe, en la tempo de david kaj asaf, estis cxefoj de kantistoj, kaj glorkantoj kaj dankokantoj al dio.
for allerede i gammel tid, i davids og asafs dager, var det ledere for sangerne, og det lød lov- og takkesanger til gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al tiuj grupoj da pordegistoj, al la cxefoj de viroj, estis komisiita la servado en la domo de la eternulo kune kun iliaj fratoj.
disse dørvokter-skifter, det vil si deres overhoder, pålå det å gjøre vakttjeneste i herrens hus sammen med sine brødre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el la cxefoj de patrodomoj, kelkaj donis en la trezorejon de la laboroj dudek mil darkemonojn da oro kaj du mil ducent min�ojn da argxento.
og nogen av familiehodene gav til arbeidskassen tyve tusen dariker i gull og to tusen og to hundre miner i sølv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxefo disxon, cxefo ecer, cxefo disxan. tio estas la cxefoj de la hxoridoj, laux la ordo de ilia cxefeco en la lando seir.
stammefyrsten dison, stammefyrsten eser, stammefyrsten disan; dette var horittenes stammefyrster, deres stammefyrster i se'ir-landet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj iris tri el la tridek cxefoj, kaj venis dum la rikoltado al david en la kavernon adulam; kaj la amaso de la filisxtoj staris tendare en la valo refaim.
engang da det led mot høsten, drog tre av de tretti høvdinger ned og kom til david i hulen ved adullam. filisterflokken lå i leir i refa'imdalen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxefo magdiel, cxefo iram. tio estas la cxefoj de edom, kiel ili logxis en la lando, posedata de ili. esav estis la patro de la edomidoj.
stammefyrsten magdiel, stammefyrsten iram; dette var edoms stammefyrster efter sine bosteder i sitt eiendomsland. dette var esaus, edomittenes fars ætt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ankaux en jerusalem jehosxafat starigis virojn el la levidoj, pastroj, kaj cxefoj de patrodomoj de izrael, por jugxado antaux la eternulo kaj por jugxaj disputoj. kaj ili revenis al jerusalem.
også i jerusalem innsatte josafat nogen av levittene og prestene og av israels familiehoder til å dømme i herrens saker og i rettstretter, for de* var vendt tilbake til jerusalem. / {* josafat og de som hadde draget ut med ham, 2kr 19, 4.}
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxi tiu sxelomit kaj liaj fratoj estis super cxiuj trezoroj de la sanktajxoj, kiujn sanktigis la regxo david, la cxefoj de patrodomoj, la milestroj, kaj la centestroj, kaj la militestroj.
denne selomot og hans brødre hadde opsyn over alle de til herren helligede ting, som kong david og familiehodene blandt høvedsmennene over tusen og over hundre og hærførerne hadde helliget;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gxiaj kontrauxuloj farigxis cxefoj, gxiaj malamikoj gxuas bonstaton; cxar la eternulo jxetis sur gxin mizeron pro la multo de gxiaj malbonagoj; gxiaj infanoj iris en kaptitecon, pelataj de la malamiko.
dets motstandere er blitt dets herrer, dets fiender er trygge, for herren har lagt sorg på det for dets mange overtredelsers skyld; dets små barn har fienden ført i fangenskap.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ili ankaux lotis samtempe kun siaj fratoj la aaronidoj, antaux la regxo david, cadok, ahximelehx, kaj la cxefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la levidoj:cxefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.
de kastet og lodd likesom deres brødre arons sønner, mens kong david og sadok og akimelek og prestenes og levittenes familiehoder var til stede - overhodene for familiene like så vel som deres yngste brødre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: