Results for ekkriis translation from Esperanto to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

ekkriis

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

Ĝi ekkriis:

Norwegian

den sa ...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

petro do denove neis; kaj tuj la koko ekkriis.

Norwegian

atter nektet peter, og straks gol hanen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam la izraelidoj ekkriis al la eternulo pro midjan,

Norwegian

og da israels barn ropte til herren for midianittenes skyld,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj estante graveda, sxi ekkriis, naskodolorigate kaj suferante por naski.

Norwegian

og hun var fruktsommelig og skrek i barnsnød og fødsels-veer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en ilia sinagogo estis viro kun malpura spirito; kaj li ekkriis,

Norwegian

og det var i deres synagoge en mann med en uren ånd, og han ropte:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj izrael tre mizerigxis de midjan; kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo.

Norwegian

og israel blev rent utarmet ved midianittene; da ropte israels barn til herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed ili ekkriis al la eternulo en sia sufero, kaj li eligis ilin el ilia mizero.

Norwegian

da ropte de til herren i sin nød, og av deres trengsler førte han dem ut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed ili ekkriis per lauxta vocxo, kaj fermis siajn orelojn, kaj kuregis sur lin unuanime,

Norwegian

da skrek de med høi røst og holdt for sine ører, og stormet alle som en inn på ham

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj moseo ekkriis al la eternulo, dirante:mi petas vin, ho dio, sanigu sxin.

Norwegian

da ropte moses til herren og sa: akk gud, helbred henne!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed ili, vidante lin iranta sur la maro, supozis, ke gxi estas fantomo, kaj ili ekkriis;

Norwegian

men da de så ham vandre på sjøen, trodde de at det var et spøkelse, og de skrek;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam li auxdis, ke mi ekkriis per lauxta vocxo, li lasis sian veston cxe mi kaj forkuris for el la domo.

Norwegian

og da han hørte at jeg satte i å rope, lot han sin kappe efter sig hos mig og flyktet ut av huset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

auxdinte tion, ili plenigxis de kolero, kaj ekkriis, dirante:granda estas artemis de la efesanoj.

Norwegian

da de hørte dette, blev de fulle av vrede og ropte: stor er efesernes diana!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili staris cxiu sur sia loko cxirkaux la tendaro; kaj la tuta tendaranaro ekkuris; kaj cxiuj ekkriis kaj forkuris.

Norwegian

og de blev stående hver på sitt sted rundt omkring leiren; da begynte alle i leiren å løpe og skrike og flykte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo; cxar tiu havis nauxcent ferajn cxarojn, kaj li forte premis la izraelidojn dum dudek jaroj.

Norwegian

og israels barn ropte til herren; for han hadde ni hundre jernvogner, og han trengte israels barn hårdt i tyve år.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li diris:kial? kian malbonon li faris? sed ili des pli ekkriis, dirante:li estu krucumita.

Norwegian

han sa da: hvad ondt har han da gjort? men de ropte enda sterkere: la ham korsfeste!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj auxdinte, ke cxeestas jesuo, la nazaretano, li ekkriis, kaj diris:jesuo, filo de david, kompatu min.

Norwegian

og da han hørte at det var jesus fra nasaret, begynte han å rope: jesus, du davids sønn! miskunn dig over mig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

unu fojon la regxo de izrael iris sur la murego, kaj iu virino ekkriis al li, dirante:helpu, mia sinjoro, ho regxo!

Norwegian

og da israels konge engang gikk omkring på muren, ropte en kvinne til ham: hjelp, herre konge!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la izraelidoj ekkriis al la eternulo, kaj la eternulo aperigis savanton por la izraelidoj, kiu savis ilin:otnielon, filon de kenaz, pli juna frato de kaleb.

Norwegian

da ropte israels barn til herren, og herren opreiste israels barn en frelser, og han frelste dem; det var kenisitten otniel, kalebs yngre bror.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jen du blinduloj, sidantaj apud la vojo, auxdinte, ke jesuo preterpasas, ekkriis, dirante:sinjoro, kompatu nin, ho filo de david.

Norwegian

og se, to blinde satt ved veien, og da de hørte at det var jesus som gikk forbi, ropte de: miskunn dig over oss, herre, du davids sønn!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam ekkriis unu sagxa virino el la urbo:auxskultu, auxskultu; diru, mi petas, al joab, ke li alproksimigxu cxi tien, por ke mi parolu kun li.

Norwegian

da ropte en klok kvinne fra byen: hør, hør! si til joab: kom nærmere, så jeg kan få tale med dig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,551,424 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK