Results for kolonojn translation from Esperanto to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

kolonojn

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

tremas la tero kaj cxiuj gxiaj logxantoj; mi fortikigis gxiajn kolonojn. sela.

Norwegian

[så sier herren]: jeg vil gripe den fastsatte tid, jeg vil dømme med rettferdighet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la kurtenojn de la korto, gxiajn kolonojn kaj bazojn kaj la kovrotukon de la pordego de la korto;

Norwegian

omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene, og forhenget til forgårdens port,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj moseo starigis la tabernaklon kaj metis gxiajn bazojn kaj starigis gxiajn tabulojn kaj arangxis gxiajn riglilojn kaj starigis gxiajn kolonojn.

Norwegian

da reiste moses tabernaklet: han satte ned fotstykkene og stilte op plankene, la tverrstengene inn og reiste stolpene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li faris antaux la domo du kolonojn, havantajn la longon de tridek kvin ulnoj, kaj la kapitelo supre havis kvin ulnojn.

Norwegian

foran huset gjorde han to søiler, som tilsammen var fem og tretti alen høie, og søilehodet ovenpå dem var fem alen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kvin kolonojn por gxi kun iliaj hoketoj; kaj li tegis iliajn kapojn kaj ligajxojn per oro; kaj por ili kvin kuprajn bazojn.

Norwegian

og til teppet fem stolper med sine haker, og de klædde stolpehodene og stengene med gull; og til stolpene gjorde de fem fotstykker av kobber.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ili estis trietagxaj kaj ili ne havis kolonojn kiel la kolonoj de la kortoj, tial ili estis malgrandigitaj kompare kun la malsupraj kaj mezaj, komencante de la tero.

Norwegian

for de lå i tre stokkverk, men hadde ingen søiler, således som forgårdene hadde; derfor blev rummet i de øverste kammer mindre enn i de nederste og midterste, fra jorden og opefter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

du kolonojn, du globajxojn kaj kapitelojn sur la supro de la kolonoj, du retojn por kovri la du globajxojn de la kapiteloj, kiuj estis sur la supro de la kolonoj,

Norwegian

to søiler og de to skåler og søilehoder på toppen av søilene og de to nettverk til å dekke de to skåler på søilehodene på toppen av søilene,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jen estas la ofico de ilia portado cxe ilia tuta laborado en la tabernaklo de kunveno:ili portu la tabulojn de la tabernaklo kaj gxiajn riglilojn kaj gxiajn kolonojn kaj gxiajn bazojn;

Norwegian

og dette er det som de har å bære, alt det de skal stelle med ved sammenkomstens telt: tabernaklets planker og dets tverrstenger og stolper og fotstykker

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj el tibhxat kaj el kun, urboj de hadarezer, david prenis tre multe da kupro, el kiu poste salomono faris la kupran maron, la kolonojn, kaj la kuprajn vazojn.

Norwegian

og fra hadaresers byer tibhat og kun tok david en stor mengde kobber; av det gjorde salomo kobberhavet og søilene og kobberkarene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en tiu tempo hxizkija dehakis la pordojn de la templo de la eternulo, kaj la kolonojn, kiujn hxizkija, regxo de judujo, estis teginta, kaj donis ilin al la regxo de asirio.

Norwegian

ved den leilighet lot esekias gullet bryte av dørene på herrens tempel og av dørstolpene som esekias, judas konge, hadde klædd med gull, og gav det til kongen i assyria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj oni detruis antaux li la altarojn de la baaloj; la kolonojn de la suno, kiuj estis super ili, li dehakis; la sanktajn stangojn, idolojn, kaj statuojn li disbatis, dispecetigis, kaj disjxetis sur la tombojn de tiuj, kiuj alportadis al ili oferojn.

Norwegian

de rev ned ba'alenes altere, mens han så på det, og solstøttene som stod ovenpå dem, hugg han i stykker, og astarte-billedene og de utskårne og støpte billeder sønderslo han og knuste dem, og støvet av dem strødde han på de folks graver som hadde ofret til dem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,125,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK