Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj tiam la kasxitajxo malkasxigxis al daniel en nokta vizio, kaj daniel dankis pro tio dion de la cxielo.
da blev hemmeligheten åpenbaret daniel i et syn om natten; og daniel priste himmelens gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiu en aliaj generacioj ne estis sciigita al la homidoj, kiel gxi nun malkasxigxis al liaj sanktaj apostoloj kaj profetoj en la spirito,
som i de forrige tidsaldre ikke er blitt kunngjort for menneskenes barn således som den nu er åpenbaret for hans hellige apostler og profeter i Ånden:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj al mi tiu kasxitajxo malkasxigxis ne pro tio, ke mi kvazaux estus pli sagxa ol cxiuj vivantoj, sed por tio, ke la regxo ricevu klarigon kaj ke vi eksciu la pensojn de via koro.
og for mig er denne hemmelighet blitt åpenbaret, ikke fordi jeg eier nogen visdom fremfor alle andre som lever, men forat uttydningen skulde kunngjøres kongen, og du skulde få ditt hjertes tanker å vite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam mi komencis kuraci izraelon, malkasxigxis la malbonagoj de efraim kaj la malboneco de samario; cxar ili agas mensoge, sxtelistoj eniras, kaj bandoj rabas sur la strato.
når jeg vil læge israel, da åpenbares efra'ims misgjerning og samarias ondskap; for de farer med svik, og tyver bryter sig inn, og røverskarer plyndrer utenfor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por ke plenumigxu la vorto de la profeto jesaja, kiun li parolis: ho eternulo, kiu kredis nian raporton? kaj super kiu malkasxigxis la brako de la eternulo?
forat det ord av profeten esaias skulde opfylles som han har sagt: herre! hvem trodde det budskap vi hørte, og for hvem blev herrens arm åpenbaret?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj al ili malkasxigxis, ke ne al si mem, sed al vi, ili liveris tion, kio nun estas proklamita al vi de tiuj, kiuj predikis al vi la evangelion per la spirito sankta, elsendita el la cxielo; en kiujn aferojn angxeloj deziras enrigardi.
for det blev dem åpenbaret at de ikke tjente sig selv, men oss, med dette som nu er blitt kunngjort ved dem som har forkynt eder evangeliet ved den hellige Ånd, som blev sendt fra himmelen - dette som englene attrår å skue inn i.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: