Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
for estas la farunoferoj kaj versxoferoj el la domo de la eternulo; funebras la pastroj, servistoj de la eternulo.
au încetat darurile de mîncare şi jertfele de băutură din casa domnului; preoţii, slujitorii domnului, jălesc.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tion faru al la eternulo en viaj festoj, krom viaj sanktaj promesitajxoj kaj viaj propravolaj donacoj, viaj bruloferoj kaj viaj farunoferoj kaj viaj versxoferoj kaj viaj pacoferoj.
acestea sînt jertfele pe cari să le aduceţi domnului la sărbătorile voastre, afară de arderile voastre de tot, de darurile voastre de mîncare şi de jertfele voastre de băutură, şi de jertfele voastre de mulţămire, ca împlinire a unei juruinţe sau ca daruri de bună voie.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zorgi pri la pano de propono, pri la faruno por farunoferoj, pri la macoj, pri la patoj, pri la rostado, kaj pri cxia mezurado kaj pesado;
de pînile pentru punerea înaintea domnului, de floarea de făină pentru darurile de mîncare, de plăcintele fără aluat, de turtele coapte în tigae şi de turtele prăjite, de toate măsurile de încăpere şi de lungime;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxiuj brutoj por brulofero estis:dek du bovidoj, dek du virsxafoj, dek du jaragxaj sxafidoj, kaj al ili farunoferoj; kaj dek du kaproj por pekofero.
toate dobitoacele pentru arderea de tot au fost doisprezece viţei, doisprezece berbeci, doisprezece miei de un an, cu darurile de mîncare obicinuite, doisprezece ţapi, pentru jertfa de ispăşire.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en la dauxro de unu jarsepo estos konfirmita la interligo kun multaj, kaj meze de la jarsepo estos cxesigitaj bucxoferoj kaj farunoferoj; sur la flugiloj de la sanktejo estos abomeninda dezerteco, gxis la fina destinita pereo falos sur la ruinojn.
el va face un legămînt trainic cu mulţi, timp de o săptămînă, dar la jumătatea săptămînii va face să înceteze jertfa şi darul de mîncare, şi pe aripa urîciunilor idoleşti va veni unul care pustieşte, pînă va cădea asupra celui pustiit prăpădul hotărît.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zonu vin kaj ploru, ho pastroj; gxemegu, ho servistoj de la altaro; iru kaj kusxu en sakajxoj, ho servistoj de mia dio; cxar malaperis el la domo de via dio la farunoferoj kaj versxoferoj.
Încingeţi-vă, preoţi, şi plîngeţi! bociţi-vă, slujitori ai altarului; veniţi şi petreceţi noaptea îmbrăcaţi cu saci, slujitori ai dumnezeului meu! căci au încetat darurile de mîncare şi jertfele de băutură din casa dumnezeului vostru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: