Results for filinoj translation from Esperanto to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

filinoj

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

por miaj filinoj.

Romanian

iepuri. În regulă.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al li naskigxis sep filoj kaj tri filinoj.

Romanian

i s'au născut şapte fii şi trei fete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

miaj filinoj organizis feston, do eksonigis diskojn.

Romanian

fiul meu a dat joi seara o petrecere şi a pus câteva discuri.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ambaux filinoj de lot gravedigxis de sia patro.

Romanian

cele două fete ale lui lot au rămas astfel însărcinate de tatăl lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

multaj filinoj estas bravaj, sed vi superas cxiujn.

Romanian

,,multe fete au o purtare cinstită, dar tu le întreci pe toate.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mia okulo suferigas mian animon pri cxiuj filinoj de mia urbo.

Romanian

mă doare ochiul de plîns pentru toate fiicele cetăţii mele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ho filo de homo! estis du virinoj, filinoj de unu patrino.

Romanian

,,fiul omului, erau două femei, fiice ale aceleiaşi mame.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam la homoj komencis multigxi sur la tero kaj al ili naskigxis filinoj,

Romanian

cînd au început oamenii să se înmulţească pe faţa pămîntului, şi li s'au născut fete,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gxoju la monto cion, gxoju la filinoj de jehuda, pro via jugxoj.

Romanian

se bucură muntele sionului, şi se veselesc fiicele lui iuda de judecăţile tale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj izrael logxis en sxitim, kaj la popolo komencis malcxastadi kun la filinoj de moab.

Romanian

israel locuia în sitim; şi poporul a început să se dea la curvie cu fetele lui moab.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sinjoro de sankta-kolombo mem encerbigis al siaj filinoj la notojn kaj la kleojn.

Romanian

domnul de sainte colombe le învăţase el însuşi pe fiicele lui notele şi cheile muzicale.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj sxem vivis post la naskigxo de arpahxsxad kvincent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Romanian

după naşterea lui arpacşad, sem a trăit cincisute de ani; şi a născut fii şi fiice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

apude konstruis sxalum, filo de halohxesx, estro de duondistrikto de jerusalem, li kaj liaj filinoj.

Romanian

alături de ei a lucrat, cu fetele sale, Şalum, fiul lui haloheş, mai marele peste jumătate din ţinutul ierusalimului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jen mi staras apud la fonto da akvo, kaj la filinoj de la urbanoj eliras, por cxerpi akvon;

Romanian

iată, stau lîngă izvorul acesta de apă, şi fetele oamenilor din cetate vin să scoată apă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jared vivis, post kiam naskigxis al li hxanohx, okcent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

Romanian

după naşterea lui enoh, iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sankta-kolombo timis, ke liaj filinoj ne ricevus bonan instruadon flanke de solulo, kia li estis.

Romanian

domnul de sainte colombe se temu ca fiicele lui să nu fie bine educate de un bărbat care era singur.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

filinoj de izrael, ploru pri saul, kiu vestis vin per purpuro kun ornamajxoj, kiu metis orajn ornamojn sur viajn vestojn.

Romanian

fiicele lui israel! plîngeţi pe saul, care vă îmbrăca în stacojiu şi alte podoabe, care vă punea găteli de aur pe hainele voastre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sinjoro mi konfidis mian vivon al grizaj lignotabuloj ie en fruktarbejo. al al la sonoj de la sep vjolaj kordoj. al... miaj du filinoj.

Romanian

domnule... mi-am încredinţat viaţa acestor scânduri de lemn din livadă, acestor sunete ale celor şapte corzi ale violei, fiicelor mele.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel mi vivas, diras la sinjoro, la eternulo, via fratino sodom kaj sxiaj filinoj ne faris tion, kion faris vi kaj viaj filinoj.

Romanian

pe viaţa mea, zice domnul, dumnezeu că sora ta sodoma, şi fiicele ei n'au făcut ce aţi făcut voi, tu şi fiicele tale.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

al ili mi donos en mia domo kaj inter miaj muroj lokon kaj nomon pli bonan ol al filoj kaj filinoj; mi donos al ili nomon eternan, kiu ne ekstermigxos.

Romanian

le voi da în casa mea şi înlăuntrul zidurilor mele un loc şi un nume mai bune de cît fii şi fiice; le voi da un nume vecinic, care nu se va stinge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,713,451 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK