Results for plantos translation from Esperanto to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

plantos

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Romanian

Info

Esperanto

ne rezignu. plantos viajn arbojn.

Romanian

spiritul pãdurii e cu noi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

denove vi plantos vinbergxardenojn sur la montoj de samario; oni plantos kaj ricevos fruktojn.

Romanian

vei sădi iarăş vii pe înălţimile samariei; ceice le vor sădi, le vor culege şi roadele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

vinbergxardenojn vi plantos kaj prilaboros, sed vinon vi ne trinkos, nek enkolektos berojn; cxar formangxos ilin la vermoj.

Romanian

vei sădi vii şi le vei lucra, dar vin nu vei bea, ba nici n'o vei culege, căci o vor mînca viermii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi gxojos pri ili, bonfarante al ili, kaj mi plantos ilin en cxi tiu lando fidele, per mia tuta koro kaj per mia tuta animo.

Romanian

mă voi bucura să le fac bine, îi voi sădi cu adevărat în ţara aceasta, din toată inima şi din tot sufletul meu.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam vi venos en la landon kaj plantos ian arbon mangxodonan, tiam rigardu gxiajn fruktojn kvazaux konsekritaj; dum tri jaroj ili estu por vi kvazaux konsekritaj, ili ne estu mangxataj.

Romanian

cînd veţi intra în ţară, şi veţi sădi tot felul de pomi roditori, roadele lor să le priviţi ca netăiate împrejur; timp de trei ani să fie netăiate împrejur pentru voi; să nu mîncaţi din ele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ilia havajxo farigxos rabajxo, kaj iliaj domoj farigxos ruinoj; ili konstruos domojn, sed ne logxos en ili, ili plantos vinbergxardenojn, sed ne trinkos ilian vinon.

Romanian

averile lor vor fi de jaf, şi casele lor vor fi pustiite; vor zidi case şi nu le vor locui, vor sădi vii, şi nu vor bea vin din ele.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kun virino vi fiancxigxos, sed alia viro kusxos kun sxi; domon vi konstruos, sed vi ne logxos en gxi; vinbergxardenon vi plantos, sed vi ne gxuos gxiajn fruktojn.

Romanian

vei avea logodnică, şi altul se va culca cu ea; vei zidi casă, şi n'o vei locui; vei sădi vie, şi nu vei mînca din ea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiele diras la sinjoro, la eternulo:mi mem prenos brancxon de alta cedro kaj metos gxin; el la supraj junaj brancxetoj mi desxiros la plej delikatan, kaj mi plantos gxin sur monto alta kaj eminenta.

Romanian

aşa vorbeşte domnul, dumnezeu: ,,eu însumi voi lua o rămurea din vîrful unui cedru mare, şi o voi pune la pămînt. voi rupe din vîrful ramurilor lui o mlădiţă fragedă, şi o voi sădi pe un munte înalt şi ridicat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili ne konstruos, ke alia logxu; ili ne plantos, ke alia mangxu; cxar kiel la tagoj de arbo estas la tagoj de mia popolo, kaj miaj elektitoj eluzos la produktojn de siaj manoj gxis plena malnovigxo.

Romanian

nu vor zidi case, ca altul să locuiască în ele, nu vor sădi vii, pentruca altul să le mănînce rodul, căci zilele poporului meu vor fi ca zilele copacilor, şi aleşii mei se vor bucura de lucrul mînilor lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,946,342 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK