Results for bastonon translation from Esperanto to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

bastonon

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

hundo flaris bastonon.

Russian

Собака нюхала палку.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĵeti al iu bastonon en la radon.

Russian

Совать палки в колёса.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

paŝu singarde kaj portu kun vi longan bastonon.

Russian

Ступайте осторожно и несите с собой длинную палку.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne zorgu, mi trovos al vi novan bastonon.

Russian

Репоголовый! Ты впорядке? !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la eternulo rompis la bastonon de la maljustuloj, la vergon de la regantoj,

Russian

Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxi tiun bastonon prenu en vian manon; per gxi vi faros la signojn.

Russian

и жезл сей возьми в руку твою: им ты будешь творить знамения.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi rompis mian duan bastonon ligilo, por detrui la fratecon inter jehuda kaj izrael.

Russian

И переломил Я другой жезл Мой – „узы", чтобы расторгнуть братство между Иудою и Израилем.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

la posedanto de la kaprino levis sian bastonon kaj komencis kruele draŝi la dorson de la bestamoremulo.

Russian

Владелец козы поднял палку и начал жестоко избивать зоофила по спине.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxiu el ili jxetis sian bastonon, kaj ili farigxis serpentoj; sed la bastono de aaron englutis iliajn bastonojn.

Russian

каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их жезлы.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi prenis mian bastonon afableco kaj rompis gxin, por detrui la interligon, kiun mi faris kun cxiuj popoloj;

Russian

И возьму жезл Мой – благоволения и переломлю его, чтобы уничтожить завет, который заключил Я со всеми народами.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj moseo elportis cxiujn bastonojn de antaux la eternulo al cxiuj izraelidoj; kaj ili vidis, kaj cxiu prenis sian bastonon.

Russian

И вынес Моисей все жезлы от лица Господня ко всем сынам Израилевым. И увидели они это и взяли каждый свой жезл.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la jugon de ilia sxargxo, la kanon de ilia sxultro, kaj la bastonon de ilia premanto vi rompis, kiel en la tempo de midjan.

Russian

Ибо ярмо, тяготившее его, и жезл, поражавший его, и трость притеснителя его Ты сокрушишь, как в день Мадиама.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam moseo prenis sian edzinon kaj siajn filojn kaj sidigis ilin sur azeno, kaj ekiris al la lando egipta. kaj moseo prenis la bastonon de dio en sian manon.

Russian

И взял Моисей жену свою и сыновей своих, посадил их на осла иотправился в землю Египетскую. И жезл Божий Моисей взял в руку свою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj moseo etendis sian bastonon al la cxielo; kaj la eternulo aperigis tondrojn kaj hajlon, kaj fajro iris sur la teron, kaj la eternulo pluvigis hajlon sur la landon egiptan.

Russian

И простер Моисей жезл свой к небу, и Господь произвел гром и град, и огонь разливался по земле; и послал Господь град на землю Египетскую;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj aperis al mi la vorto de la eternulo, dirante:kion vi vidas, jeremia? kaj mi diris:mi vidas bastonon maldormantan.

Russian

И было слово Господне ко мне: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: вижу жезл миндального дерева.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li diris al ili:portu nenion por la vojo-nek bastonon, nek saketon, nek panon, nek monon; kaj ne havu du tunikojn.

Russian

И сказал им: ничего не берите на дорогу: ни посоха, ни сумы, ни хлеба, ни серебра, и не имейте по две одежды;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

iru al faraono matene; li eliros al la akvo; starigxu renkonte al li sur la bordo de la rivero, kaj la bastonon, kiu transformigxis en serpenton, prenu en vian manon.

Russian

Пойди к фараону завтра: вот, он выйдет к воде, ты стань на пути его, на берегу реки, и жезл, который превращался в змея, возьми в руку твою

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

gehxazi iris antaux ili, kaj li metis la bastonon sur la vizagxon de la knabo; sed ne aperis vocxo nek sento. kaj li revenis renkonte al li, kaj sciigis al li, dirante:la knabo ne vekigxis.

Russian

Гиезий пошел впереди их и положил жезл на лице ребенка. Но не было ни голоса, ни ответа. И вышел навстречу ему, и донес ему, и сказал: не пробуждается ребенок.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,611,574 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK