Results for klarigon translation from Esperanto to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

klarigon

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

auxskultu mian parolon kaj mian klarigon antaux viaj oreloj.

Russian

Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

antaux cxio sciante, ke neniu profetajxo de la skribo enhavas en si sian propran klarigon.

Russian

зная прежде всего то, что никакого пророчества в Писании нельзя разрешить самому собою.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

daniel iris kaj petis la regxon, ke li donu al li templimon, kaj li prezentos al la regxo la klarigon.

Russian

И Даниил вошел, и упросил царя дать ему время, и он представит царю толкование сна .

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al mi tiu kasxitajxo malkasxigxis ne pro tio, ke mi kvazaux estus pli sagxa ol cxiuj vivantoj, sed por tio, ke la regxo ricevu klarigon kaj ke vi eksciu la pensojn de via koro.

Russian

А мне тайна сия открыта не потому, чтобы я был мудрее всех живущих, но для того, чтобы открыто былоцарю разумение и чтобы ты узнал помышления сердца твоего.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiam mi deziris havi precizan klarigon pri la kvara besto, kiu estis malsimila al cxiuj, kaj terura, kun feraj dentoj kaj kupraj ungegoj, mangxegis kaj frakasis kaj la restajxon dispremis per la piedoj;

Russian

Тогда пожелал я точного объяснения о четвертом звере, который был отличен от всех и очень страшен, с зубами железными и когтями медными, пожирал и сокрушал, а остатки попирал ногами,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jesuo ekvidis, ke ili deziras demandi lin, kaj li diris al ili:cxu vi sercxas inter vi klarigon pri tio, kion mi diris:mallongan tempon, kaj vi ne rigardas min; kaj denove mallongan tempon, kaj vi min vidos?

Russian

Иисус, уразумев, что хотят спросить Его, сказал им: о том ли спрашиваете вы один другого, что Я сказал: вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,964,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK