Results for sagxon translation from Esperanto to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

sagxon

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

la maljunuloj posedas sagxon, kaj la grandagxuloj kompetentecon.

Russian

В старцах – мудрость, и в долголетних – разум.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi pensis:la agxo parolu, kaj la jarmulto montru sagxon.

Russian

Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi ne lernis sagxon, kaj pri la sanktulo mi ne havas ekkonon.

Russian

и не научился я мудрости, и познания святых не имею.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la eternulo donas sagxon; el lia busxo venas scio kaj kompreno.

Russian

Ибо Господь дает мудрость; из уст Его – знание и разум;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu vi auxdis la sekretan decidon de dio, kaj alkaptis al vi la sagxon?

Russian

Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

felicxa estas la homo, kiu trovis sagxon, kaj la homo, kiu akiris prudenton;

Russian

Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, –

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar mi donos al vi busxon kaj sagxon, kiun cxiuj viaj atakantoj ne povos rezisti nek kontrauxdiri.

Russian

ибо Я дам вам уста и премудрость, которой не возмогут противоречить ни противостоять все, противящиеся вам.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxiuj sur la tero penis vidi salomonon, por auxdi lian sagxon, kiun dio enmetis en lian koron.

Russian

И все цари на земле искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

akiru sagxon, akiru prudenton; ne forgesu, kaj ne deflankigxu de la paroloj de mia busxo.

Russian

Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

homo, kiu amas sagxon, gxojigas sian patron; sed kiu komunikigxas kun malcxastulinoj, tiu disperdas sian havon.

Russian

Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la eternulo donu al vi sagxon kaj kompetentecon, kaj li faru vin ordonanto super izrael, por ke vi plenumadu la instruon de la eternulo, via dio.

Russian

Да даст тебе Господь смысл и разум, и поставит тебя над Израилем;и соблюди закон Господа Бога твоего.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxion cxi tion mi provis per mia sagxo; mi diris al mi:mi akiru sagxon; tamen gxi estas malproksima de mi.

Russian

Все это испытал я мудростью; я сказал: „буду ямудрым"; но мудрость далека от меня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

li sxangxas la tempojn kaj jarojn; li faligas regxojn kaj starigas regxojn; li donas sagxon al la sagxuloj kaj prudenton al la prudentuloj;

Russian

он изменяет времена и лета, низлагает царей и поставляет царей; дает мудрость мудрым и разумение разумным;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj moseo alvokis becalelon kaj oholiabon, kaj cxiun kompetentulon, al kiu la eternulo enmetis sagxon en la koron, cxiun, kiun tiris lia koro entrepreni la laboron kaj fari gxin.

Russian

И призвал Моисей Веселеила и Аголиава и всех мудрых сердцем, которым Господь дал мудрость, и всех, коих влекло сердце приступить к работе и работать.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiu scias, cxu estos sagxa aux malsagxa tiu, kiu ekposedos mian tutan laboron, pri kiu mi penis kaj strecxis mian sagxon sub la suno? ankaux cxi tio estas vantajxo.

Russian

И кто знает: мудрый ли будет он, или глупый? А он будет распоряжаться всем трудом моим, которым я трудился и которым показал себя мудрым под солнцем. И это – суета!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dio diris al li:cxar vi petis cxi tion, sed ne petis por vi longan vivon kaj ne petis por vi ricxecon kaj ne petis la animon de viaj malamikoj, sed vi petis sagxon, por povoscii regi,

Russian

И сказал ему Бог: за то, что ты просил этого и не просил себе долгой жизни, не просил себе богатства, не просил себе душ врагов твоих, нопросил себе разума, чтоб уметь судить, –

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar al homo, kiu agas bone antaux li, li donas sagxon kaj scion kaj gxojon, kaj al la pekulo li donas la zorgemecon amasigi kaj kolekti, por poste transdoni al tiu, kiu agas bone antaux dio; kaj cxi tio estas vantajxo kaj ventajxo.

Russian

Ибо человеку, который добр пред лицем Его, Он дает мудрость и знание и радость; а грешнику дает заботу собирать икопить, чтобы после отдать доброму пред лицем Божиим. И это – суета и томление духа!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,842,611 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK