Results for sencxese translation from Esperanto to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

sencxese

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Russian

Info

Esperanto

pregxu sencxese;

Russian

Непрестанно молитесь.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxu por tio ili devas jxetadi sian reton kaj sencxese mortigadi naciojn senindulge?

Russian

Неужели для этого он должен опорожнять свою сеть и непрестанно избивать народы безпощады?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiu kolere batadis popolojn per batoj sencxesaj, kolere regadis popolojn, sencxese persekutante.

Russian

поражавший народы в ярости ударами неотвратимыми, во гневегосподствовавший над племенами с неудержимым преследованием.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar mia atestanto estas dio, kiun mi servas en mia spirito en la evangelio de lia filo, ke mi sencxese memorigas pri vi en miaj pregxoj,

Russian

Свидетель мне Бог, Которому служу духом моим в благовествовании Сына Его, что непрестанно воспоминаю о вас,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne resanigxas via vundo, doloriga estas via ulcero; cxiu, kiu auxdas la sciigon pri vi, aplauxdas pri vi; cxar kiun ne trafis sencxese via malboneco?

Russian

Нет врачевства для раны твоей, болезненна язва твоя. Все, услышавшие весть о тебе, будут рукоплескать о тебе, ибо на кого не простиралась беспрестанно злоба твоя?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la legxo, havante ombron de estontaj bonajxoj, ne la bildon mem de la aferoj, neniam povas, per tiuj samaj oferoj, kiujn oni oferadas sencxese jaron post jaro, perfektigi la tien venantajn.

Russian

Закон, имея тень будущих благ, а не самый образ вещей, одними и теми же жертвами, каждый год постоянно приносимыми, никогда не может сделать совершенными приходящих с ними .

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj david supreniris sur la monton de olivoj, irante kaj plorante; lia kapo estis kovrita, kaj li iris nudpieda; kaj la tuta popolo, kiu estis kun li, kovris cxiu sian kapon kaj iris supren, sencxese plorante.

Russian

А Давид пошел на гору Елеонскую, шел и плакал; голова у него была покрыта; он шел босой, и все люди, бывшие с ним, покрыли каждый голову свою, шли и плакали.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,116,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK