Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tial ni eliru al li ekster la tendaro, portante lian riprocxon.
zato dakle da izlazimo k njemu izvan logora, noseæi njegovu sramotu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tial mi faras al mi riprocxon, kaj mi pentas en polvo kaj cindro.
zato porièem, i kajem se u prahu i pepelu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hontindan riprocxon mi auxdis, kaj la spirito de mia prudento respondos por mi.
Èuo sam ukor koji me sramoti, ali æe duh iz razuma mog odgovoriti za me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
krom tio li devas havi bonan ateston de la eksteruloj, por ke li ne falu en riprocxon kaj kaptilon de la diablo.
a valja da ima i dobro svedoèanstvo od onih koji su napolju, da ne bi upao u sramotu i u zamku djavolju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mian pravecon mi tenas forte, kaj mi ne ellasos gxin; dum mia tuta vivo mia koro ne faros al mi riprocxon pri tio.
draæu se pravde svoje, niti æu je ostaviti; neæe me prekoriti srce moje dokle sam iv.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiam mi faris pro tio severan riprocxon al la estroj, kaj diris:kial la domo de dio estas forlasita? kaj mi kunvenigis ilin kaj starigis ilin sur iliaj lokoj.
i ukorih stareine i rekoh: zato je ostavljen dom boji? i sabrah ih opet i postavih na njihovo mesto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi faris al ili severan riprocxon kaj malbenis ilin, kaj batis kelkajn virojn el ili kaj sxiris al ili la harojn, kaj devigis ilin jxuri per dio:vi ne donos viajn filinojn al iliaj filoj kaj ne prenos iliajn filinojn por viaj filoj aux por vi mem.
zato ih karah i psovah, i neke izmedju njih bih i èupah, i zakleh ih bogom da ne daju kæeri svoje sinovima njihovim niti da uzimaju kæeri njihove za sinove svoje ili za sebe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en tiu tempo mi vidis en judujo, ke oni tretas vinpremilojn en sabato kaj portas garbojn kaj sxargxas sur azenoj, ankaux vinon, vinberojn, figojn, kaj cxiaspecan sxargxon, kaj veturigas tion en jerusalemon en tago sabata. kaj mi faris al ili riprocxon en la tago, kiam ili vendis mangxajxon.
u to vreme videh u judeji gde gaze u kacama u subotu i nose snopove natovarivi na magarce, i vino, grodje i smokve i svakojake tovare, i nose u jerusalim u subotu, i prekorih ih onaj dan kad prodavahu itak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: