Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bovinoj manĝas herbon.
las vacas comen pasto.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kelkaj tatoebanoj sendube fumas troan herbon.
algunos miembros de tatoeba consumen demasiada hierba.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
por nutri dezerton kaj stepon kaj kreskigi verdan herbon?
para saciar la tierra arruinada y desolada, y para hacer brotar la hierba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
estis averta tabulo tekstanta "ne tretu la herbon".
había un cartel que decía "no pisar el césped".
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kaj formangxis la tutan herbon en ilia lando kaj formangxis la produktojn de ilia tero.
comieron toda la hierba de su país y devoraron el pasto de su tierra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi donos herbon sur via kampo por via bruto; kaj vi mangxos kaj estos sata.
Él dará también hierba en tu campo para tu ganado. así comerás y te saciarás
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li kovras la cxielon per nuboj, pretigas por la tero pluvon, kreskigas sur la montoj herbon.
Él es el que cubre los cielos de nubes, el que prepara la lluvia para la tierra, el que hace que las colinas produzcan hierba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
versxigxos kiel pluvo mia instruo, fluos kiel roso mia parolo, kiel pluvego sur verdajxon kaj kiel grandaj gutoj sur herbon.
goteará como lluvia mi enseñanza, destilará cual rocío mi palabra, como lloviznas sobre el pasto, como aguaceros sobre la hierba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxio, kio movigxas kaj vivas, servu al vi kiel mangxajxo; kiel verdan herbon, mi donis al vi cxion.
todo lo que se desplaza y vive os servirá de alimento. del mismo modo que las plantas, os lo doy todo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar la suno levigxas kun la brulvento kaj sekigas la herbon, kaj gxia floro falas, kaj la gracio de gxia formo pereas; tiel ankaux la ricxulo velkos en siaj vojoj.
pues se levanta el sol con su calor y seca la hierba, cuya flor se cae, y su bella apariencia se desvanece. de igual manera también se marchitará el rico en todos sus negocios
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj estis ordonite al ili, ke ili ne difektu la herbon de la tero, nek ian verdajxon, nek ian arbon, sed nur tiujn homojn, kiuj ne havas sur la frunto la sigelon de dio.
y se les dijo que no hiciesen daño a la hierba de la tierra ni a ninguna cosa verde, ni a ningún árbol, sino solamente a los hombres que no tienen el sello de dios en sus frentes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la hajlo batdifektis en la tuta lando egipta cxion, kio estis sur la kampo; homojn kaj brutojn kaj cxiun herbon de la kampo batdifektis la hajlo, kaj cxiujn arbojn de la kampo gxi rompis.
el granizo destruyó en toda la tierra de egipto todo lo que estaba en el campo, tanto los hombres como los animales. el granizo también arruinó toda la hierba del campo y destrozó todos los árboles del campo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj ahxab diris al obadja:iru tra la lando al cxiuj akvaj fontoj kaj al cxiuj torentoj; eble ni trovos herbon, por ke ni povu konservi la vivon al la cxevaloj kaj muloj kaj ne ekstermigxu al ni cxiuj brutoj.
acab dijo a abdías: --ve por la tierra a todos los manantiales de agua y a todos los arroyos; quizás hallemos pasto con que podamos conservar con vida a los caballos y a las mulas, y no tengamos que eliminar algunos de los animales
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se ŝi malfermos la okulojn, jam ne murmurigos la herbon blanka kuniklo, sed nur la vento; la akvoplaŭdojn kaŭzos ne la muso, sed nur ŝanceliĝantaj kanoj; la tintadantaj tetasoj refariĝos ŝafsonoriloj; tuj mortos la altvoĉaj krioj de la furioza damo, renaskiĝante kiel krioj de la ŝafpaŝtisto; la infana ternado kaj ĉiuj aliaj strangaj bruoj fariĝos—nur konfuzita bruaro de la farmkorto; kaj, anstataŭ la profundaj ĝemoj de la falsa kelonio, ŝi aŭdos de malproksime la blekadon de la bovinoj.
el tintineo de las tazas de té se transformaría en el resonar de unos cencerros, y la penetrante voz de la reina en los gritos de un pastor. y los estornudos del bebé, los graznidos del grifo, y todos los otros ruidos misteriosos, se transformarían (ella lo sabía) en el confuso rumor que llegaba desde una granja vecina, mientras el lejano balar de los rebaños sustituía los sollozos de la falsa tortuga.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: