Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en la domo de izrael mi vidas terurajxon:tie malcxastas efraim, malpurigxas izrael.
i israels hus har jag sett gruvliga ting; där bedriver efraim sin otukt, där orenar sig israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi konas efraimon, kaj izrael ne estas kasxita antaux mi:vi nun malcxastas, ho efraim, kaj izrael malpurigxis.
jag känner efraim, och israel är icke fördold för mig. du efraim, du har ju nu blivit en sköka, israel har orenat sig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mia popolo demandas sian lignon, kaj gxia bastono donas al gxi respondon; cxar la spirito de malcxasteco erarigas ilin, kaj ili malcxastas kontraux sia dio.
mitt folk frågar sin stock till råds och vill hämta besked av sin stav; ty en trolöshetens ande har fört dem vilse, så att de i trolös avfällighet hava lupit bort ifrån sin gud.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
forkuru de malcxasteco. cxiu peko, kiun homo faras, estas ekster la korpo; sed tiu, kiu malcxastas, pekas kontraux sia propra korpo.
flyn otukten. all annan synd som en människa kan begå är utom kroppen; men den som bedriver otukt, han syndar på sin egen kropp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxu mi povas ne puni viajn filinojn, se ili malcxastas, kaj viajn bofilinojn, se ili adultas, se ili apartigxas kune kun la malcxastistinoj kaj alportas oferojn kune kun la publikaj virinoj, kaj la malklera popolo pereas?
dock kan jag icke straffa edra döttrar för att de äro skökor, eller edra söners hustrur för att de äro äktenskapsbryterskor, ty männen själva gå ju avsides med skökor, och offra med tempeltärnor. så löper folket, som intet förstår, till sin undergång.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: