Results for malverajxon translation from Esperanto to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

malverajxon

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

kies busxo parolas malverajxon kaj kies dekstra mano estas mano de trompo.

Swedish

vilkas mun talar lögn och vilkas högra hand är en falskhetens hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar malverajxon ili profetas al vi en mia nomo; mi ne sendis ilin, diras la eternulo.

Swedish

ty man profeterar lögn för eder i mitt namn; jag har icke sänt dem, säger herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

maljunulo kaj eminentulo estas la kapo; kaj profeto, kiu instruas malverajxon, estas la vosto.

Swedish

de äldste och högst uppsatte de äro huvudet, och profeterna, de falska vägvisarna, de äro svansen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar ili profetas al vi malverajxon, por malproksimigi vin de via lando, por ke mi elpelu vin kaj vi pereu.

Swedish

ty de profetera lögn för eder, och komma så åstad att i bliven förda långt undan från edert land, i det jag måste driva eder bort, så att i förgåns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel longe tio dauxros en la koro de la profetoj, kiuj profetas malverajxon, profetas la trompajxon de sia koro?

Swedish

huru länge skall detta vara? hava de något i sinnet, dessa profeter som profetera lögn, och som äro profeter genom sina egna hjärtans svek,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tio estos via sorto, via parto, destinita de mi, diras la eternulo, pro tio, ke vi forgesis min kaj fidis malverajxon.

Swedish

detta skall vara din lott och din beskärda del från mig, säger herren, därför att du har förgätit mig och förlitat dig på lögn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la profetoj profetas malverajxon, kaj la pastroj regas per ili; kaj al mia popolo tio placxas. kaj kion vi faros en la estonteco?

Swedish

profeterna profetera lögn, och prästerna styra efter deras råd; och mitt folk vill så hava det. men vad skolen i göra, när änden på detta kommer?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar malnoblulo parolas malnoblajxon, kaj lia koro faras malbonagojn, agante hipokrite kaj parolante pri la eternulo malverajxon, senmangxigante la animon de malsatanto kaj forprenante trinkajxon de soifanto.

Swedish

ty en dåre talar dårskap, och hans hjärta reder till fördärv; så övar han gudlöshet och talar, vad förvänt är, om herren, så låter han den hungrige svälta och nekar den törstige en dryck vatten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ambaux regxoj havos en sia koro malbonajn intencojn, kaj cxe la sama tablo ili parolos malverajxon; sed ili ne sukcesos, cxar la fino estas ankoraux prokrastita gxis certa tempo.

Swedish

båda konungarna skola hava ont i sinnet, där de sitta tillhopa vid samma bord, skola de tala lögn, men det skall icke hava någon framgång; ty ännu dröjer änden, intill den bestämda tiden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tial tiele diras la sinjoro, la eternulo:pro tio, ke vi predikas senbaze kaj antauxdiras malverajxon, jen mi iras kontraux vin, diras la sinjoro, la eternulo.

Swedish

därför säger herren, herren så: eftersom edert tal är falskhet och edra syner äro lögn, se, därför skall jag komma över eder, säger herren, herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pro tio, ke ili faris abomenindajxon en izrael, adultis kun la edzinoj de siaj proksimuloj, kaj parolis en mia nomo malverajxon, kiun mi ne ordonis al ili. tion mi scias kaj atestas, diras la eternulo.

Swedish

de hava ju gjort vad som är ens galenskap i israel, de hava begått äktenskapsbrott med varandras hustrur och hava fört lögnaktigt tal i mitt namn, sådant som jag icke hade bjudit dem. jag är den som vet det och betygar det, säger herren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al la pastroj kaj al la tuta cxi tiu popolo mi diris jene:tiele diras la eternulo:ne auxskultu la vortojn de viaj profetoj, kiuj profetas al vi jene:jen la vazoj de la domo de la eternulo nun baldaux estos revenigitaj el babel; cxar malverajxon ili profetas al vi.

Swedish

och till prästerna och till hela detta folk talade jag och sade: så säger herren: hören icke på edra profeters ord, när de profetera för eder och säga: »se, de kärl som höra till herrens hus skola nu snart föras tillbaka från babel»; ty de profetera lögn för eder.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,719,595,986 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK