Results for plenigis translation from Esperanto to Swedish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

plenigis

Swedish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Swedish

Info

Esperanto

sed cxar mi tiel parolis al vi, malgxojo plenigis vian koron.

Swedish

men edra hjärtan äro uppfyllda av bedrövelse, därför att jag har sagt eder detta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

malsatulojn li plenigis per bonajxo, kaj ricxulojn li forsendis malplenaj.

Swedish

hungriga har han mättat med sitt goda, och rika har han skickat bort med tomma händer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar li satigis animon soifantan, kaj animon malsatan li plenigis per bonajxo.

Swedish

att han mättade den försmäktande själen och uppfyllde den hungrande själen med sitt goda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi plenigis lin per dia spirito, per sagxo kaj prudento kaj scio kaj cxia arto,

Swedish

och jag har uppfyllt honom med guds ande, med vishet och förstånd och kunskap och med allt slags slöjdskicklighet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj li plenigis lin per dia spirito, per sagxo kaj prudento, kaj scio kaj per cxia arto,

Swedish

och han har uppfyllt honom med guds ande, med vishet, med förstånd och kunskap och med allt slags slöjdskicklighet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

jesuo diris al ili:plenigu la akvokuvojn per akvo. kaj oni plenigis ilin gxis la rando.

Swedish

jesus sade till dem: »fyllen krukorna med vatten.» och de fyllde dem ända till brädden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj mi gxojas pro la alveno de stefanas kaj fortunato kaj ahxaiko, tial, ke vian mankajxon ili plenigis.

Swedish

jag gläder mig över att stefanas och fortunatus och akaikus hava kommit hit, ty dessa hava givit mig ersättning för vad jag har måst sakna genom att vara skild från eder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la pastroj ne povis stari kaj servi pro la nubo, cxar la majesto de la eternulo plenigis la domon de dio.

Swedish

så att prästerna för molnskyns skull icke kunde stå där och göra tjänst; ty herrens härlighet uppfyllde guds hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ili do kolektis ilin, kaj plenigis dek du korbojn per la fragmentoj de la kvin hordeaj panoj, kiuj postrestis al la mangxintoj.

Swedish

då samlade de dem tillhopa och fyllde tolv korgar med stycken, som av de fem kornbröden hade blivit över efter dem som hade ätit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la pastroj ne povis eniri en la domon de la eternulo, cxar la majesto de la eternulo plenigis la domon de la eternulo.

Swedish

och prästerna kunde icke gå in i herrens hus, eftersom herrens härlighet uppfyllde herrens hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dio malfermis sxiajn okulojn, kaj sxi ekvidis puton kun akvo, kaj sxi iris kaj plenigis la felsakon per akvo kaj trinkigis la knabon.

Swedish

och gud öppnade hennes ögon, så att hon blev varse en vattenbrunn. och hon gick dit och fyllde sin lägel med vatten och gav gossen att dricka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

bone estas al la homo, kiu plenigis per ili sian sagujon; ili ne estos hontigitaj, kiam ili parolos kun la malamikoj cxe la pordego.

Swedish

säll är den man som har sitt koger fyllt av sådana. de komma icke på skam, när de mot fiender föra sin talan i porten.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj cxi tiuj niaj felsakoj kun vino, kiujn ni plenigis novajn, jen ili disfendigxis; kaj cxi tiuj niaj vestoj kaj sxuoj malnovigxis pro la tre longa vojo.

Swedish

dessa vinläglar, som voro nya, när vi fyllde dem, se, de äro nu sönderspruckna. och dessa kläder och skor som vi hava på oss hava blivit utslitna under vår mycket långa resa.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiam salomono finis la pregxadon, mallevigxis fajro el la cxielo kaj forbruligis la bruloferon kaj la aliajn oferojn; kaj la majesto de la eternulo plenigis la domon.

Swedish

när salomo hade slutat sin bön, kom eld ned från himmelen och förtärde brännoffret och slaktoffren, och herrens härlighet uppfyllde huset.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj diru al cxiuj, kiuj havas sagxan koron kaj kiujn mi plenigis per spirito de sagxo, ke ili faru por aaron vestojn, por sanktigi lin, ke li estu mia pastro.

Swedish

och du skall tillsäga alla edra konstförfarna män, som jag har uppfyllt med vishetens ande, att de skola göra kläder åt aron, för att har må helgas till att bliva präst åt mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ankaux da senkulpa sango manase elversxis tre multe, gxis li plenigis jerusalemon de unu rando gxis la alia, krom sia peko, per kiu li pekigis judujon, por fari malbonon antaux la okuloj de la eternulo.

Swedish

därtill utgöt ock manasse oskyldigt blod i så stor myckenhet, att han därmed uppfyllde jerusalem från den ena ändan till den andra -- detta förutom den särskilda syns genom vilken han kom juda att synda och göra vad ont var i herrens ögon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

dirante:ni severe ordonis al vi, ke vi ne instruu en cxi tiu nomo; kaj jen vi plenigis jerusalemon per via instruado, kaj intencas survenigi sur nin la sangon de tiu homo.

Swedish

och sade: »vi hava ju allvarligen förbjudit eder att undervisa i det namnet, och likväl haven i uppfyllt jerusalem med eder undervisning, och i viljen nu låta den mannens blod komma över oss.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj domojn plenajn de cxia bonajxo, kiujn vi ne plenigis, kaj putojn, elhakitajn en sxtono, kiujn vi ne elhakis, vinberejojn kaj olivarbojn, kiujn vi ne plantis; kaj vi mangxos kaj estos sata:

Swedish

och hus, fulla med allt gott, vilka du icke har fyllt, och uthuggna brunnar, som du icke har huggit ut, vingårdar och olivplanteringar, som du icke har planterat -- och när du då äter och bliver mätt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,758,177 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK