Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj enirinte en la templon, li komencis elpeli la vendantojn,
och han gick in i helgedomen och begynte driva ut dem som sålde därinne;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiu, vidante petron kaj johanon enirontajn en la templon, petis almozon.
när denne nu fick se petrus och johannes, då de skulle gå in i helgedomen, bad han dem om en allmosa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed cxirkaux la mezo de la festo, jesuo supreniris en la templon kaj instruis.
men när redan halva högtiden var förliden, gick jesus upp i helgedomen och undervisade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ankaux cxe la enirejo en la templon li faris kvarangulajn fostojn el oleastra ligno;
likaså gjorde han för ingången till tempelsalen dörrposter av olivträ, i fyrkant,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj petro kaj johano estis suprenirantaj en la templon je la horo de pregxado, la nauxa.
och petrus och johannes gingo upp till helgedomen, till den bön som hölls vid nionde timmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li provis ankaux profani la templon; kaj ni arestis lin kaj volis jugxi lin laux nia legxo.
han har ock försökt att oskära helgedomen; därför grepo vi honom,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la filisxtoj prenis la keston de dio kaj enportis gxin en la templon de dagon kaj starigis gxin apude de dagon.
där togo filistéerna guds ark och förde in den i dagons tempel och ställde den bredvid dagon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du homoj supreniris en la templon, por pregxi; unu estis fariseo, kaj la alia estis impostisto.
»två män gingo upp i helgedomen för att bedja; den ene var en farisé och den andre en publikan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar ili antauxe vidis kun li en la urbo la efesanon trofimo; kaj ili supozis, ke pauxlo kondukis lin en la templon.
de hade nämligen förut sett efesiern trofimus i staden tillsammans med honom och menade att paulus hade fört denne in i helgedomen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj templon en gxi mi ne vidis; cxar dio, la sinjoro, la plejpotenca, kaj la sxafido estas gxia templo.
och jag såg i den intet tempel, ty herren gud, den allsmäktige, är dess tempel, han och lammet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en la jaro de la morto de la regxo uzija mi vidis la sinjoron, sidantan sur alta kaj levita trono, kaj liaj baskoj plenigis la templon.
i det år då konung ussia dog såg jag herren sitta på en hög och upphöjd tron, och släpet på hans mantel uppfyllde templet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pro tio la pastroj de dagon, kaj cxiuj, kiuj eniras en la templon de dagon en asxdod, ne pasxas sur la sojlon de dagon gxis la nuna tago.
i asdod trampar därför ännu i dag ingen på dagons tröskel, varken någon av dagons präster, ej heller någon annan som går in i dagons tempel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la templo plenigxis de fumo el la gloro de dio kaj el lia potenco; kaj neniu povis eniri en la templon, gxis finigxos la sep plagoj de la sep angxeloj.
och templet blev uppfyllt av rök från guds härlighet och från hans makt, och ingen kunde gå in i templet, förrän de sju änglarnas sju plågor hade fått sin fullbordan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la tuta urbo ekscitigxis, kaj la popolo kunkuris; kaj preninte pauxlon, oni trenis lin ekster la templon; kaj tuj la pordoj estis sxlositaj.
och hela staden kom i rörelse, och folket skockade sig tillsammans. och då de nu hade gripit paulus, släpade de honom ut ur helgedomen, varefter portarna genast stängdes igen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jesuo eniris en la templon de dio, kaj elpelis cxiujn vendantojn kaj acxetantojn en la templo, kaj renversis la tablojn de la monsxangxistoj, kaj la segxojn de la vendantoj de kolomboj;
och jesus gick in i helgedomen. och han drev ut alla dem som sålde och köpte i helgedomen, och han stötte omkull växlarnas bord och duvomånglarnas säten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj diru al li jene:tiele diras la eternulo cebaot:jen estas viro, kies nomo estas markoto; li kreskos el sia loko kaj konstruos la templon de la eternulo.
och du skall säga till honom: »så säger herren sebaot: se, där är en man som skall kallas telningen. under honom skall det gro, och han skall bygga upp herrens tempel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ankaux la vazojn de la domo de dio, orajn kaj argxentajn, kiujn nebukadnecar elportis el la templo de jerusalem kaj forportis en babelon, oni redonu, kaj ili iru en la templon de jerusalem sur sian lokon kaj estu lokitaj en la domo de dio.
de kärl av guld och silver i guds hus, som nebukadnessar tog ur templet i jerusalem och förde till babel, skall man ock giva tillbaka, så att de komma åter till sin plats i templet i jerusalem, och man skall sätta in dem i guds hus.' --
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecx la vazojn de la domo de dio, la orajn kaj argxentajn, kiujn nebukadnecar elportis el la templo de jerusalem kaj forportis en la templon de babel, ilin la regxo ciro elportis el la templo de babel, kaj oni transdonis ilin al sxesxbacar, kiun li starigis kiel regionestron;
och tillika tog konung kores ur templet i babel de kärl av guld och silver, som hade tillhört guds hus, men som nebukadnessar hade tagit ur templet i jerusalem och fört till templet i babel; och de överlämnades åt en man vid namn sesbassar, som han hade satt till ståthållare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: