Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj moseo kusxigis la bastonojn antaux la eternulo en la tabernaklo de atesto.
musa değnekleri levha sandığının bulunduğu çadırda rabbin önüne koydu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxiu el ili jxetis sian bastonon, kaj ili farigxis serpentoj; sed la bastono de aaron englutis iliajn bastonojn.
her biri değneğini attı, değnekler yılan oldu. ancak harunun değneği onların değneklerini yuttu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj moseo elportis cxiujn bastonojn de antaux la eternulo al cxiuj izraelidoj; kaj ili vidis, kaj cxiu prenis sian bastonon.
musa bütün değnekleri rabbin önünden çıkarıp İsrail halkına gösterdi. halk değneklere baktı, her biri kendi değneğini aldı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li metis la skrapitajn bastonojn antaux la sxafoj en la akvotrinkigajn kanalojn, al kiuj la sxafoj venadis por trinki, kaj ili gravedigxadis, kiam ili venadis trinki.
soyduğu çubukları koyunların önüne, su içtikleri yalaklara koydu. koyunlar su içmeye gelince çiftleşiyorlardı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxiufoje, kiam pasiigxis brutoj fortaj, jakob metis la bastonojn en la kanalojn antaux la okuloj de la brutoj, por ke ili pasiigxu antaux la bastonoj;
sürüdeki güçlü hayvanlar kızışınca, yakup çubukları onların gözü önüne, yalaklara koyuyordu ki, çubukların yanında çiftleşsinler.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj mi pasxtis la sxafojn bucxotajn, la plej malfelicxajn el la sxafoj. kaj mi prenis al mi du bastonojn, la unu mi nomis afableco kaj la duan ligilo; kaj mi pasxtis la sxafojn.
bunun üzerine kesime ayrılmış sürünün özellikle ezilenlerini güttüm. elime iki değnek aldım; birine ‹‹lütuf››, ötekine ‹‹birlik›› adını koydum. böylece sürüyü gütmeye başladım.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj moseo parolis al la izraelidoj, kaj cxiuj iliaj estroj donis al li po unu bastono de cxiu tribo, laux iliaj triboj dek du bastonojn; kaj la bastono de aaron estis inter iliaj bastonoj.
musa İsrail halkıyla konuştu. halkın önderleri, her oymak önderi için bir tane olmak üzere on iki değnek getirdiler. harunun değneği de aralarındaydı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: