Results for batalon translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

batalon

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

ha jes, daŭrigu la batalon.

Turkish

evet, tabii. mücadele sürüyor.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ne forgesu: daŭrigu la batalon!

Turkish

mücadelenin devam ettiğini unutma!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

pretigu sxildon kaj kirason, kaj iru en batalon.

Turkish

savaşmak için ilerleyin!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

komence nia amiko mak volis armi nin kaj gvidi en batalon.

Turkish

arkadaşımız mak, başta bizi silahlandırıp savaşa gitmek istedi.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj saul venis al la urbo de amalek kaj faris batalon cxe la torento.

Turkish

saul amalek kentine varıp vadide pusu kurdu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

metu sur gxin vian manon; tiam vi bone memoros la batalon, kaj gxin ne plu entreprenos.

Turkish

bir daha yapmayacaksın bunu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la izraelidoj eliris milite kontraux la benjamenidojn, kaj la izraelidoj komencis batalon kontraux ili antaux gibea.

Turkish

benyaminoğullarıyla savaşmak üzere ilerleyip givada savaş düzenine girdiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kio estas via programo por morgaŭ? ludi etan piedpilkan batalon, poste trinki aperitivon kun tiuj alfrontaj?

Turkish

ya da şampanya içtikten sonra tavşan gibi avlamak mı?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed la popolo de la izraelidoj ekscitis sian kuragxon, kaj denove komencis batalon sur la loko, kie ili batalis en la unua tago.

Turkish

ama İsrailliler birbirlerini yüreklendirerek önceki gün savaş düzenine girdikleri yerde mevzilendiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj joab, kun la popolo, kiu estis kun li, komencis la batalon kontraux la sirianoj, kaj cxi tiuj forkuris antaux li.

Turkish

yoavla yanındakiler aramlılara karşı savaşmak için ileri atılınca, aramlılar onlardan kaçtı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Esperanto

batalu la bonan batalon de la fido, kaj ektenu la eternan vivon, al kiu vi estas vokita kaj konfesis la bonan konfeson antaux multaj atestantoj.

Turkish

İman uğrunda yüce mücadeleyi sürdür. sonsuz yaşama sımsıkı sarıl. bunun için çağrıldın ve birçok tanık önünde yüce inancı açıkça benimsedin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la estroj de gilead diris unuj al la aliaj:kiu komencos batalon kontraux la amonidoj, tiu estos estro de cxiuj logxantoj de gilead.

Turkish

gilat halkının önderleri birbirlerine, ‹‹ammonlular'a karşı ilk saldırıyı başlatan kişi, bütün gilat halkının önderi olacak›› dediler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la judoj sin returnis, kaj ekvidis, ke ili havas batalon antauxe kaj malantauxe. tiam ili ekkriis al la eternulo, kaj la pastroj ektrumpetis per la trumpetoj.

Turkish

yahudalılar önden, arkadan kuşatıldıklarını görünce, rabbe yakardılar. kâhinler borazanlarını çaldı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam vi ekauxdos la sonon de pasxoj sur la supro de la morusarboj, tiam komencu la batalon; cxar dio eliris antaux vi, por frapi la tendaron de la filisxtoj.

Turkish

pelesenk ağaçlarının tepesinden yürüyüş sesi duyar duymaz, saldırıya geç. Çünkü ben filist ordusunu bozguna uğratmak için önünsıra gitmişim demektir.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj eliris la regxo de sodom kaj la regxo de gomora kaj la regxo de adma kaj la regxo de ceboim, kaj la regxo de bela, kiu estas coar, kaj komencis batalon kontraux ili en la valo sidim,

Turkish

bunun üzerine sodom, gomora, adma, sevoyim, bala -soar- kralları yola çıktı. bu beş kral dört krala -elam kralı kedorlaomer, goyim kralı tidal, Şinar kralı amrafel, ellasar kralı aryoka- karşı siddim vadisinde savaş düzenine girdiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la regxo de izrael diris al jehosxafat:mi alivestos min kaj iros en la batalon, sed vi surmetu viajn vestojn. kaj la regxo de izrael alivestis sin, kaj ili iris en la batalon.

Turkish

İsrail kralı, yehoşafata, ‹‹ben kılık değiştirip savaşa öyle gireceğim, ama sen kral giysilerini giy›› dedi. böylece İsrail kralı kılığını değiştirdi, sonra savaşa girdiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ahxab diris:per kiu? kaj tiu respondis:tiele diras la eternulo:per la junuloj de la regionestroj. kaj li diris:kiu komencos la batalon? kaj tiu respondis:vi.

Turkish

ahav, ‹‹kimin aracılığıyla olacak bu?›› diye sordu. peygamber şu karşılığı verdi: ‹‹rab diyor ki, ‹İlçe komutanlarının genç askerleri bunu başaracak.› ›› ahav, ‹‹savaşa kim başlayacak?›› diye sordu. peygamber, ‹‹sen başlayacaksın›› dedi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,665,905 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK