Results for hereda translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

hereda

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

lasis por hereda subteno

Turkish

eskileri desteklemek için bırak

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar parto de la eternulo estas lia popolo; jakob estas lia hereda mezuritajxo.

Turkish

ve yakup soyu onun payına düşen mirastır. ‹‹tanrının melekleri››, kumran ‹‹tanrının oğulları››.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

bona estas sagxeco kune kun hereda havo, kaj gxi estas profita al tiuj, kiuj vidas la sunon.

Turkish

güneşi gören herkes için yararlıdır.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj josuo forliberigis la popolon, kaj la izraelidoj iris cxiu al sia hereda parto, por ekposedi la landon.

Turkish

bundan sonra yeşu halkı gönderdi. İsrailliler paylarına düşen toprakları miras edinmek için yola çıktılar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la jubilea jaro la kampo revenos al tiu, de kiu oni gxin acxetis, al kiu apartenas hereda posedado de tiu tero.

Turkish

Özgürlük yılında tarla ilk sahibine geri verilecektir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj dividu gxin al cxiuj egale; cxar per levo de la mano mi promesis doni gxin al viaj patroj, tial cxi tiu tero farigxos via hereda posedajxo.

Turkish

Ülkeyi on iki oymak arasında eşit olarak paylaşacaksınız. Ülkeyi atalarınıza vereceğime ant içtim. bu ülke size mülk olarak verilecek.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

por ke ne transiru hereda posedajxo de la izraelidoj el unu tribo en alian tribon, cxar cxiu el la izraelidoj devas resti fortike cxe la posedajxo de la tribo de liaj patroj.

Turkish

İsrailde miras bir oymaktan öbür oymağa geçmeyecek. her İsrailli atalarının bağlı olduğu oymağın mirasına bağlı kalacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed al la tribo de levi moseo ne donis posedajxon:la eternulo, dio de izrael, estas ilia hereda parto, kiel li diris al ili.

Turkish

ama levi oymağına topraktan pay vermedi. söz verdiği gibi, onların mirası İsrail'in tanrısı rab'bin kendisidir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nur al la tribo de levi li ne donis heredan parton; la fajroferoj de la eternulo, dio de izrael, estas ilia hereda parto, kiel li diris al li.

Turkish

musa, yalnız levi oymağına topraktan pay vermedi. rabden aldığı buyruğa göre, levililerin payı İsrailin tanrısı rab için yakılan sunulardı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiele diras la sinjoro, la eternulo:se la princo donos donacon al iu el siaj filoj, gxi farigxu heredajxo por liaj filoj; tio estu ilia hereda posedajxo.

Turkish

‹‹ ‹egemen rab şöyle diyor: eğer önder oğullarından birine kendi mülkünden armağan ederse, bu mülk torunlarına da geçecek. miras yoluyla bu onların mülkü olacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ho filo de homo! al viaj fratoj, jes al viaj fratoj, al viaj parencoj, kaj al la tuta domo de izrael parolas la logxantoj de jerusalem:forigxu de la eternulo, al ni estas donita cxi tiu lando kiel hereda posedajxo.

Turkish

‹‹ey insanoğlu, yeruşalimde yaşayanlar senin kardeşlerin, akrabaların ve öbür İsrailliler için, ‹onlar rabden uzaklar, bu ülke mülk olarak bize verildi› demişler.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,572,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK