Results for liberaj translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

liberaj

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

liberaj nodoj

Turkish

boş düğümler

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nur liberaj programoj

Turkish

sadece özgür yazılım

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉiuj estas liberaj.

Turkish

herkes gidebilir!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nur ne- liberaj programoj

Turkish

sadece özgür olmayan yazılım

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉiuj liberaj fraŭloj venu antaŭen.

Turkish

bekar erkekler ön sıraya gelsin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

infektuloj ne devus esti liberaj!

Turkish

hastalıklıları oraya salamayız.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

finfine mi kaj mia patrino estis liberaj.

Turkish

Özgürdüm ve sonunda birbirimizden kurtulmuştuk.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

se do la filo vin liberigos, vi estos efektive liberaj.

Turkish

bunun için, oğul sizi özgür kılarsa, gerçekten özgür olursunuz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar kiam vi estis sklavoj de peko, vi estis liberaj de justeco.

Turkish

sizler günahın kölesiyken doğruluktan özgürdünüz.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kiel liberaj, kaj ne farantaj el via libereco kovrilon de malico, sed kiel servistoj de dio.

Turkish

Özgür insanlar olarak yaşayın, ancak özgürlüğünüzü kötülük yapmak için bahane etmeyin. tanrının kulları olarak yaşayın.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

sed se vi rakontos cxi tiun nian aferon, tiam ni estos liberaj de via jxuro, per kiu vi jxurigis nin.

Turkish

ancak bu yaptıklarımızı açığa vurursan, içirdiğin ant bizi bağlamaz.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj kiam li diris:de la fremduloj; jesuo diris:sekve la filoj estas liberaj.

Turkish

petrusun, ‹‹yabancılardan›› demesi üzerine İsa, ‹‹o halde oğullar muaftır›› dedi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la viroj diris al sxi:jen kiamaniere ni estos liberaj de via jxuro, per kiu vi jxurigis nin:

Turkish

adamlar rahava, ‹‹bize içirdiğin andı tutmasına tutarız›› dediler,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.

Turkish

bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la kantistoj, cxefoj de patrodomoj inter la levidoj, estis liberaj de servado en la cxambroj, cxar tage kaj nokte ili devis sin okupadi per sia arto.

Turkish

levililerin boy başları olan ezgiciler tapınağın odalarında yaşardı. başka iş yapmazlardı. Çünkü yaptıkları işten gece gündüz sorumluydular.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar en unu spirito ni cxiuj baptigxis en unu korpon, cxu judoj aux grekoj, cxu sklavoj aux liberaj; kaj cxiuj estas trinkigitaj el unu spirito.

Turkish

İster yahudi ister grek, ister köle ister özgür olalım, hepimiz bir beden olmak üzere aynı ruhta vaftiz edildik ve hepimizin aynı ruhtan içmesi sağlandı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

Ĉi tiu programaro estas libera; oni rajtas disdoni ĝin kaj modifi ĝin laŭ la kondiĉoj de la gnu Ĝenerala publika licenco kiel publikigita de la free software foundation (fonduso por liberaj programaroj); aŭ versio 2 de la licenco, aŭ (laŭ via prefero) eventuala posta versio. oni distribuas ĉi tiun dokumentaron esperante ke ĝi estos utila, sed sen ia garantio; sen eĉ la implica garantio de komercindo aŭ tauxgeco por specifa celo. legu je la gnu Ĝenerala publika licenco, /usr/share/common-licenses/gpl, por pluaj detaloj.

Turkish

bu program özgür bir yazılımdır; bu yazılımı Özgür yazılım vakfı tarafından yayınlanmış olan 2. sürüm veya (eğer isterseniz) üzeri gnu genel kamu lisansı maddelerine uymak şartıyla yeniden dağıtabilir veya düzenleyebilirsiniz. bu program yararlı olması ümidiyle, hİÇbİr garantİ olmadan, hatta Özel bİr amaca uygunluk veya pazarlanabİlİrlİk garantisi olmadan dağıtılmaktadır. daha fazla bilgi için, /usr/share/common-licenses/gpl konumundaki gnu genel kamu lisansına bakınız.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,939,721 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK