Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi venis de malproksime oriente!
batıdaki topraklardan geliyorum!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a kuraĝa homo, for oriente kiu uzis ŝtono arrowheads kaj rajdis ruĝa elk...
güzel bir kâse. buna benzer bir kâseyi başka bir yerde de görmüştüm. emishi kabilesi'ni hiç duydun mu?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kiam vi trumpetos tambursone, tiam elmovigxu la tendaroj, kiuj staras oriente.
borazan kısa çalınınca, doğuda konaklayanlar yola çıkacak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la maron li starigis sur la dekstra flanko, oriente, en la suda parto.
havuzu ise tapınağın güneydoğu köşesine yerleştirdi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj kain foriris de antaux la eternulo, kaj logxigxis en la lando nod, oriente de eden.
kayin rabbin huzurundan ayrıldı. aden bahçesinin doğusunda, nod topraklarına yerleşti.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la tutan stepon transe de jordan oriente kaj gxis la maro de la stepo cxe la bazo de pisga.
pisga dağı'nın eteğindeki arava gölü'ne dek uzanan, Şeria irmağı'nın doğu yakasındaki bütün arava'yı kapsıyordu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj gxis nun cxe la regxa pordego, oriente, ili estas pordegistoj el la anaro de la levidoj.
bugüne kadar doğuya bakan kral kapısında görevlidirler. levili bölüklere bağlı kapı nöbetçileri bunlardı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oriente estis tri pordegoj, kaj norde tri pordegoj, kaj sude tri pordegoj, kaj okcidente tri pordegoj.
doğuda üç kapı, kuzeyde üç kapı, güneyde üç kapı, batıda üç kapı vardı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la majesto de la eternulo levigxis el meze de la urbo, kaj haltis sur la monto, kiu estas oriente de la urbo.
rabbin görkemi kentin ortasından yükselip kentin doğusundaki dağa kondu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
foriru de cxi tie, kaj direktu vin orienten, kaj kasxu vin cxe la torento kerit, kiu estas oriente de jordan.
‹‹buradan ayrıl, doğuya git. Şeria irmağının doğusundaki kerit vadisinde gizlen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(la netinoj logxis en ofel.) gxis kontraux la pordego de la akvo oriente, kaj gxis la elstaranta turo.
pedaya ile ofel tepesinde yaşayan tapınak görevlileri doğuya doğru su kapısının önüne ve gözetleme kulesine kadarki bölümü onardılar.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la lando de la gebalanoj, kaj la tuta lebanon oriente de baal-gad, sub la monto hxermon, gxis hxamat;
gevalıların toprakları; hermon dağı eteğindeki baal-gattan levo-hamata kadar doğu yönündeki bütün lübnan toprakları.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de sxefam la limo iros gxis ribla, orienten de ain; poste la limo iros malsupren kaj tusxos la bordon de la maro kineret oriente;
sınırınız Şefamdan ayinin doğusundaki rivlaya dek inecek. oradan kinneret gölününfş doğu kıyısındaki yamaçlara dek uzanacak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al la kanaanidoj oriente kaj okcidente, kaj al la amoridoj kaj hxetidoj kaj perizidoj, kaj jebusidoj sur la monto, kaj al la hxividoj sub hxermon en la lando micpa.
doğu ve batı bölgelerindeki kenan, amor, hitit, periz halklarına ve dağlık bölgedeki yevuslularla hermon dağının eteğindeki mispa bölgesinde yaşayan hivlilere haber gönderdi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jona eliris el la urbo, sidigxis oriente de la urbo, faris al si tie lauxbon, kaj sidigxis sub gxi en la ombro, gxis li vidos, kio estos kun la urbo.
yunus kentten çıktı, kentin doğusundaki bir yerde durdu. kendisine bir çardak yaptı, gölgesinde oturup kentin başına neler geleceğini görmek için beklemeye başladı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
koncerne la ceteran parton de la longo kontraux la sankta terpeco, nome dek mil oriente kaj dek mil okcidente, kiu trovigxas kontraux la sankta terpeco, gxiaj produktajxoj devas servi kiel mangxajxo por la laboristoj de la urbo.
kutsal bölgenin sınırında kalan yerin doğusu 10 000 arşın, batısı 10 000 arşın olacak. kutsal bölgeye bitişik topraklarda yetişen ürün kentte çalışanların olacak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj la limo turnigxas okcidenten al aznot-tabor, kaj eliras de tie al hxukok, kaj kuntusxigxas al zebulun sude, kaj al asxer gxi kuntusxigxas okcidente, kaj al jehuda cxe jordan oriente.
sınır buradan batıya yöneliyor, aznot-tavordan geçerek hukoka erişiyordu. güneyde zevulun toprakları, batıda aşer toprakları, doğuda ise Şeria irmağı vardı. ‹‹doğuda ise Şeria irmağı boyunca uzanan yahuda toprakları››.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la antauxa parto, oriente, staros tendare la standardo de la tendaro de jehuda, laux iliaj tacxmentoj; kaj la princo de la jehudaidoj estas nahxsxon, filo de aminadab;
doğuda, gündoğusunda konaklayan bölükler yahuda ordugahının sancağına bağlı olacak. yahudaoğullarının önderi amminadav oğlu nahşon olacak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jen estas la nomoj de la triboj:de la norda rando laux la vojo al hxetlon, en la direkto al hxamat, hxacar-enan, norde de la limo de damasko gxis hxamat; cxi tiu regiono de oriente gxis okcidente apartenos sole al dan.
‹‹oymakların adları şunlardır: kuzey sınırında dana bir pay verilecek. dan sınırı hetlon yolundan levo-hamata uzanacak; hasar-enan ve hamaya yakın Şamın kuzey sınırı doğudan batıya uzanan sınırın bir bölümünü oluşturacak.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: