Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj li diris al sxi:viaj pekoj estas pardonitaj.
sonra kadına, ‹‹günahların bağışlandı›› dedi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mi skribas al vi, infanetoj, cxar la pekoj al vi estas pardonitaj pro lia nomo.
yavrularım, size yazıyorum, Çünkü mesihin adı uğruna günahlarınız bağışlandı.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dirante: felicxaj estas tiuj, kies krimoj estas pardonitaj, kies pekoj estas kovritaj.
‹‹ne mutlu suçları bağışlanmış, günahları örtülmüş olanlara!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jesuo, vidante ilian fidon, diris al la paralizulo:filo, viaj pekoj estas pardonitaj.
İsa onların imanını görünce felçliye, ‹‹oğlum, günahların bağışlandı›› dedi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar kio estas pli facila, diri:viaj pekoj estas pardonitaj; aux diri:levigxu kaj piediru?
hangisi daha kolay? ‹günahların bağışlandı› demek mi, yoksa ‹kalk, yürü› demek mi?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vere mi diras al vi:cxiuj iliaj pekoj estos pardonitaj al la filoj de homoj, kaj iliaj blasfemoj, per kiuj ajn ili blasfemos;
size doğrusunu söyleyeyim, insanların işlediği her günah, ettiği her küfür bağışlanacak, ama kutsal ruha küfreden asla bağışlanmayacak. bunu yapan, asla silinmeyecek bir günah işlemiş olur.››
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj jen oni alportis al li paralizulon, kusxantan sur lito; kaj jesuo, vidinte ilian fidon, diris al la paralizulo:kuragxu, filo, viaj pekoj estas pardonitaj.
kendisine, yatak üzerinde felçli bir adam getirdiler. İsa onların imanını görünce felçliye, ‹‹cesur ol, oğlum, günahların bağışlandı›› dedi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: