Results for transiru translation from Esperanto to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

transiru

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

ni transiru la straton!

Turkish

caddeyi geçelim.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

ruĜa reĜino. vi transiru la unuan el la kvar rojoj.

Turkish

kirmizi kralİce altı derenin üzerinden geçmelisin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

transiru al tarsxisx, plorkriu, ho logxantoj de la apudmara lando.

Turkish

feryat edin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

nun levigxu kaj transiru la valon zared. kaj ni transiris la valon zared.

Turkish

‹‹rab, ‹haydi kalkın, zeret vadisinden geçin› dedi. biz de zeret vadisinden geçtik.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en tiu tago, kiam vesperigxis, li diris al ili:ni transiru al la alia bordo.

Turkish

o gün akşam olunca öğrencilerine, ‹‹karşı yakaya geçelim›› dedi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj por ke posedajxo ne transiru el unu tribo en alian tribon, sed cxiu tribo de la izraelidoj restu fortike cxe sia posedajxo.

Turkish

miras bir oymaktan öbür oymağa geçmeyecek. her İsrail oymağı aldığı mirasa bağlı kalacak.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jen la tuta urbo elvenis renkonte al jesuo; kaj vidinte lin, ili petegis, ke li transiru el iliaj limoj.

Turkish

bunun üzerine bütün kent halkı İsa'yı karşılamaya çıktı. o'nu görünce bölgelerinden ayrılması için yalvardılar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

prenu manan muelilon kaj muelu farunon; forigu vian vualon, levu vian vestrandon, malkovru vian kruron, transiru riverojn.

Turkish

baldırını aç, ırmaklardan geç.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

por ke ne transiru hereda posedajxo de la izraelidoj el unu tribo en alian tribon, cxar cxiu el la izraelidoj devas resti fortike cxe la posedajxo de la tribo de liaj patroj.

Turkish

İsrailde miras bir oymaktan öbür oymağa geçmeyecek. her İsrailli atalarının bağlı olduğu oymağın mirasına bağlı kalacak.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en tiu sama domo restu, mangxante kaj trinkante tion, kion ili havas; cxar la laboranto meritas sian salajron. ne transiru de domo en domon.

Turkish

girdiğiniz evde kalın, size ne verirlerse onu yiyip için. Çünkü işçi ücretini hak eder. evden eve taşınmayın.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj en unu el tiuj tagoj eniris en sxipeton li kaj liaj discxiploj; kaj li diris al ili:ni transiru al la alia bordo de la lago; kaj ili surmarigxis.

Turkish

bir gün İsa öğrencileriyle birlikte bir tekneye binerek onlara, ‹‹gölün karşı yakasına geçelim›› dedi. böylece kıyıdan açıldılar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mia servanto moseo mortis; kaj nun levigxu, transiru cxi tiun jordanon, vi kaj cxi tiu tuta popolo, en la landon, kiun mi donas al ili, al la izraelidoj.

Turkish

‹‹kulum musa öldü. Şimdi kalk, bütün halkla birlikte Şeria irmağını geç. size, İsrail halkına vereceğim ülkeye girin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj antaux la paska festo jesuo, sciante, ke lia horo venis, por ke li transiru el cxi tiu mondo al la patro, aminte siajn proprulojn, kiuj estis en la mondo, amis ilin gxis la fino.

Turkish

fısıh bayramından önceydi. İsa, bu dünyadan ayrılıp babaya gideceği saatin geldiğini biliyordu. dünyada kendisine ait olanları hep sevmişti; sonuna kadar da sevdi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj jonatan diris al sia junulo armilportisto:venu, ni transiru al la garnizono de tiuj necirkumciditoj; eble la eternulo ion faros por ni; cxar por la eternulo ne estas malfacile helpi per multo aux per malmulto.

Turkish

yonatan silahını taşıyan genç hizmetkârına, ‹‹gel, şu sünnetsizlerin ordugahına gidelim›› dedi, ‹‹belki rab bizim için bir şeyler yapar. Çünkü gerek çoklukta, gerekse azlıkta rabbin zafere ulaştırmasına engel yoktur.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,661,529 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK