Results for eliros translation from Esperanto to Ukrainian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Esperanto

Ukrainian

Info

Esperanto

eliros

Ukrainian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Ukrainian

Info

Esperanto

se tiu opcio estas aktiva, la disko eliros post kiam mplayer finis legi.

Ukrainian

Якщо буде позначено цей пункт, диск буде виштовхнуто після того, як mplayer завершив роботу.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi diras al vi:vi neniel el tie eliros, gxis vi pagos la lastan lepton.

Ukrainian

Глаголю тобі, не вийдеш звідтіля, доки й останнього мідяка не віддаси.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

tiel estos en la fino de la mondagxo:la angxeloj eliros, kaj apartigos la malbonulojn el inter la justuloj,

Ukrainian

Так буде й при кінцї сьвіту: вийдуть ангели, та й повідлучають лихих зміж праведних,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj eliros; la farintoj de bono, al relevigxo por vivo; sed la farintoj de malbono, al relevigxo por jugxo.

Ukrainian

і повиходять: которі добро робили, в воскресеннє життя, а которі зло робили, в воскресеннє суду.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

mi estas la pordo; se iu tra mi eniras, tiu estos savita; kaj li eniros kaj eliros, kaj trovos pasxtajxon.

Ukrainian

Я - двері: мною коли хто ввійде, спасеть ся, і входити ме, й виходити ме, і знайде пашу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la popolon, cxe kiu ili estos sklavoj, mi jugxos, diris dio; kaj poste ili eliros kaj faros servon al mi sur cxi tiu loko.

Ukrainian

А народ, котрому служити муть, буду я судити, рече Бог, і після того вийдуть вони, та служити муть менї у місці сьому.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj eliros, por trompi la naciojn en la kvar anguloj de la tero, gog kaj magog, por kolekti ilin por la milito; ilia nombro estas kiel la sablo de la maro.

Ukrainian

і вийде зводити народи на чотирьох краях сьвіта, Гога і Магога, і збирати їх на війну, котрих число як пісок морський.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

la venkanton mi faros kolono en la templo de mia dio, kaj li ne plu eliros el gxi; kaj mi skribos sur li la nomon de mia dio, kaj la nomon de la urbo de mia dio, la nova jerusalem, kiu venas malsupren de mia dio el la cxielo, kaj mian novan nomon.

Ukrainian

Хто побідить, зроблю його стовпом в храмі Бога мого, і вже не вийде геть; і напишу на ньому імя Бога мого, і ймя города Бога мого, нового Єрусалиму, сходящого з неба від Бога мого, і ймя моє нове.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,150,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK