Results for enesega translation from Estonian to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Croatian

Info

Estonian

enesega

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Croatian

Info

Estonian

aga keegi variseridest palus teda enesega leiba v

Croatian

neki farizej pozva isusa da bi blagovao s njime. on uðe u kuæu farizejevu i priðe stolu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis ta tõusis ning võttis lapsukese ja ta ema enesega ja tuli iisraelimaale.

Croatian

on ustane, uzme dijete i njegovu majku te uðe u zemlju izraelsku.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis kurat võttis tema enesega pühasse linna ja asetas ta pühakoja harjale

Croatian

Ðavao ga tada povede u sveti grad, postavi ga na vrh hrama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

siis ta tõusis ning võttis enesega lapsukese ja tema ema öösel ja läks ära egiptusesse

Croatian

on ustane, uzme noæu dijete i majku njegovu te krene u egipat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

jällegi võttis kurat ta enesega väga kõrgele mäele ja näitas talle kõik maailma kuningriigid ja nende hiilguse

Croatian

Ðavao ga onda povede na goru vrlo visoku i pokaza mu sva kraljevstva svijeta i slavu njihovu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja ta ei lasknud kedagi tulla ühes enesega kui vaid peetruse, jakoobuse ja johannese, jakoobuse venna.

Croatian

i ne dopusti da ga itko drugi prati osim petra i jakova i ivana, brata jakovljeva.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

juudas võttis nüüd enesega kaasa väesalga ning ülempreestritelt ja variseridelt sulaseid ja tuli sinna tulelontide, lampide ja relvadega.

Croatian

juda onda uze èetu i od sveæenièkih glavara i farizeja sluge te doðe onamo sa zubljama, svjetiljkama i oružjem.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kui ta sind ei kuula, siis võta enesega veel üks või kaks, et iga asi kinnitataks kahe või kolme tunnistaja sõnaga.

Croatian

ako te posluša, stekao si brata. ne posluša li te, uzmi sa sobom još jednoga ili dvojicu, neka na iskazu dvojice ili trojice svjedoka poèiva svaka tvrdnja.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja kuue päeva pärast jeesus võttis enesega peetruse, jakoobuse ja johannese, tema venna, ja viis nad üles kõrgele mäele isepäinis.

Croatian

nakon šest dana uze isus sa sobom petra, jakova i ivana, brata njegova, te ih povede na goru visoku, u osamu,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kui keegi tuleb teie juurde ega too enesega sama õpetust, siis ärge võtke seda oma majasse ja ärge öelge temale: „tere tulemast!”

Croatian

ako tko dolazi k vama i ne donosi tog nauka, ne primajte ga u kuæu i ne pozdravljajte ga.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ning ütles: „tõuse ning võta lapsuke ja tema ema enesega ja mine iisraelimaale; sest need on surnud, kes püüdsid lapsukese hinge!”

Croatian

"ustani, reèe, uzmi dijete i njegovu majku te poði u zemlju izraelsku jer su umrli oni koji su djetetu o glavi radili."

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

pärast seda sündmust öeldi joosepile: „vaata, su isa on haige!” siis ta võttis oma kaks poega enesega, manasse ja efraimi.

Croatian

poslije nekog vremena jave josipu: "eno ti je otac obolio." nato on uzme sa sobom svoja dva sina, manašea i efrajima.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Estonian

ja aabraham tõusis hommikul vara, saduldas oma eesli, võttis enesega ühes oma kaks noort meest ja oma poja iisaki, lõhkus põletusohvri puud, seadis minekule ja läks paika, millest jumal temale oli rääkinud.

Croatian

ujutro abraham podrani, osamari magarca, sa sobom povede dvojicu svojih slugu i svog sina izaka, pošto je prije nacijepao drva za žrtvu paljenicu, i uputi se na mjesto koje mu je bog oznaèio.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

ja tema juure tuli palju rahvast, tuues enesega ühes jalutumaid, vigaseid, pimedaid, keeletumaid ja palju teisi; ja nad heitsid need tema jalge ette. ja ta tegi nad terveks,

Croatian

tada nagrnu k njemu silan svijet s hromima, kljastima, slijepima, nijemima i mnogima drugima. polože mu ih do nogu, a on ih izlijeèi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

aga kui nad olid ära läinud, vaata, siis ilmus issanda ingel unes joosepile ja ütles: „tõuse ning võta lapsuke ja tema ema enesega ning põgene egiptusesse ja ole seal, kuni ma sinule ütlen; sest heroodes hakkab otsima last, et teda hukata.”

Croatian

a pošto oni otiðoše, gle, anðeo se gospodnji u snu javi josipu: "ustani, reèe, uzmi dijete i majku njegovu te bježi u egipat i ostani ondje dok ti ne reknem jer æe herod tražiti dijete da ga pogubi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,341,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK