Results for päritolustaatust translation from Estonian to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

Czech

Info

Estonian

päritolustaatust

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

Czech

Info

Estonian

vähem töö või töötlus päritolustaatust ei anna.

Czech

naopak nižší stupeň opracování nebo zpracování nemůže dát produktu status původu.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

selleks et tagada toodetele päritolustaatust andvate reeglite täitmine, viivad Ümt pädevad asutused läbi järgmise:

Czech

aby zajistily dodržování pravidel týkajících se statusu původu produktů, provádějí příslušné orgány zzÚ:

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

sertifikaadi väljastanud tolliasutus võtab vajalikud meetmed, et kontrollida toodete päritolustaatust ja muude käesoleva lisa nõuete täitmist.

Czech

vydávající celní orgány přijmou veškerá nezbytná opatření k tomu, aby ověřily status původu produktů a splnění ostatních podmínek stanovených v této příloze.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

artiklite 8 ja 10 kohaldamise korral tõendatakse päritolustaatust vastavalt liidu ja asjaomase riigi vahelisele vabakaubanduslepingule selles vabakaubanduslepingus sätestatud päritolutõendiga.

Czech

při použití článků 8 a 10 se status původu v souladu s ustanoveními příslušné dohody o volném obchodu mezi unií a dotčenou zemí prokazuje prostřednictvím dokladů o původu, které stanoví příslušná dohoda o volném obchodu.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesoleva lisa artiklite 8 ja 10 kohaldamise korral tõendatakse päritolustaatust vastavalt liidu ja asjaomase riigi vahelisele vabakaubanduslepingule selles vabakaubanduslepingus sätestatud päritolutõendiga.

Czech

při použití článků 8 a 10 této přílohy se status původu v souladu s ustanoveními příslušné dohody o volném obchodu mezi unií a dotčenou zemí prokazuje prostřednictvím dokladů o původu, které stanoví příslušná dohoda o volném obchodu.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

teatis põhines kahtlustel, et sooduskorra alusel serbiast ja montenegrost imporditud toodete päritolustaatust oleks tulnud ühenduse õiguse alusel tegelikult ja nõuetekohaselt kontrollida.

Czech

oznámení se zakládalo na pochybnostech, zda produkty ze srbska a Černé hory dovážené v preferenčním režimu byly skutečně a řádně podrobeny ověření jejich statusu původu, jak to vyžadují právní předpisy společenství.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

käesoleva artikli kohaldamisel väljaspool ühendust või bulgaariat tekkinud kogulisandväärtus ei ole suurem kui 10 % selle lõpptoote tehasehinnast, millele päritolustaatust taotletakse.

Czech

celková hodnota přidaná mimo společenství nebo bulharsko uplatněním tohoto článku nepřesahuje 10 % ceny ze závodu výsledného produktu, jehož status původu je požadován.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

dokumendid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või bulgaarias, kus neid dokumente kasutatakse siseriikliku õiguse kohaselt;

Czech

doklady prokazující původ použitých materiálů, vydané nebo vyhotovené ve společenství nebo bulharsku, pokud jsou takové doklady používány v souladu s vnitrostátním právem;

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kaupade liikumissertifikaadi eur.1 või eur-med välja andnud tolliasutus võtab vajalikud meetmed, et kontrollida toodete päritolustaatust ja muude käesoleva protokolli nõuete täitmist.

Czech

celní orgány vydávající průvodní osvědčení eur.1 nebo eur-med přijmou veškerá nezbytná opatření k tomu, aby ověřily původ produktů a splnění ostatních podmínek tohoto protokolu.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 7
Quality:

Estonian

dokumendid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud selles Ümts, liidus või majanduspartnerluslepinguga ühinenud riigis, kus neid dokumente kasutatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt;

Czech

dokumenty, které dokládají původní status použitých materiálů, vystavené nebo vyhotovené v zzÚ nebo v unii nebo v některém státě epa, pokud se tyto dokumenty používají v souladu s vnitrostátním právem;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

b) dokumendid, mis tõendavad kasutatud materjalide päritolustaatust ja mis on välja antud või koostatud ühenduses või ceutas ja melillas, kus neid dokumente kasutatakse siseriiklike õigusaktide kohaselt;

Czech

b) doklady prokazující status původu použitých materiálů, vydané nebo vystavené ve společenství nebo v ceutě a melille, kde jsou takové doklady použity v souladu s vnitrostátními právními předpisy;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

eksportija, kes koostab kaubaarve deklaratsiooni, peab olema valmis igal ajal esitama ekspordiriigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõestavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et käesoleva määruse muud nõuded on täidetud.

Czech

vývozce činící prohlášení na faktuře musí být připraven kdykoli na žádost celních orgánů země vývozu předložit veškeré nezbytné doklady prokazující status původu dotyčných produktů a splnění ostatních podmínek tohoto nařízení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

5. sertifikaadi väljaandnud tolliasutus võtab vajalikud meetmed, et kontrollida toodete päritolustaatust ja muude käesoleva määruse nõuete täitmist. selleks on tal õigus nõuda mis tahes tõendeid ja kontrollida eksportija raamatupidamisdokumente ning teha mis tahes kontrollimisi, mida ta peab asjakohaseks.

Czech

5. vydávající celní orgány přijmou všechna nezbytná opatření k ověření statusu původu produktů a splnění všech ostatních požadavků podle tohoto nařízení. za tím účelem mají právo požadovat jakékoli důkazní prostředky a provádět jakoukoli kontrolu účetnictví vývozce či jakoukoliv jinou kontrolu, kterou považují za vhodnou.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Estonian

eksportija, kes koostab arvedeklaratsiooni või eur-med arvedeklaratsiooni, peab olema valmis igal ajal esitama eksportiva riigi tolli taotlusel kõik vajalikud dokumendid, mis tõendavad asjaomaste toodete päritolustaatust ja kinnitavad, et muud käesoleva protokolli nõuded on täidetud.

Czech

vývozce činící prohlášení na faktuře nebo prohlášení na faktuře eur-med musí být připraven kdykoli předložit na žádost celních orgánů země vývozu veškeré související doklady prokazující status původu dotyčných produktů a splnění ostatních podmínek stanovených v tomto protokolu.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,026,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK