Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
side tegevus on spetsiifilisemalt suunatud institutsioonilisele klientuurile, samas kui celf eelistab raamatukauplustest kliente.
side se specifičtěji zajímala o institucionální zákazníky, zatímco celf spíše upřednostňovalo zákazníky z okruhu knihkupců.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
orbifloksatsiin on sünteetiline, laia toimespektriga bakteritsiidne aine, mida klassifitseeritakse kinolooni karboksüülhappe derivaadina ehk spetsiifilisemalt fluorokinoloonina.
orbifloxacin je syntetické širokospektrální baktericidní agens klasifikované jako derivát chinolonové karboxylové kyseliny, nebo přesněji fluorochinolon.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
spetsiifilisemalt muutsid (7) euroopa parlament ja nõukogu 21. mail direktiivi relvade omandamise ja valduse kontrolli kohta (8).
komise dále navrhuje, aby evropská unie ratifikovala evropskou úmluvu rady evropy o právní ochraně služeb na základě podmíněného přístupu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
selleks uurin esiteks tolli pädevust valida vastavalt kehtivate ühenduse tollieeskirjadega ettenähtud tolliväärtuse määramise süsteemile tolliväärtuse määramisel järjestikuste müügitehingute puhul aluseks viimasele müügitehingule eelnenud müügitehingu hind ning teiseks käsitlen palju spetsiifilisemalt küsimust, kas dumpinguvastaste õigusnormide mõtte kohaselt on käesoleva asjaga samasugustel juhtudel nõutav, et tolliväärtuse määramisel lähtutaks eelmisest
za tímto účelem se budu, zaprvé, zabývat možností celních orgánů, v rámci systému stanovení celní hodnoty vyplývajícího z použitelných celních předpisů společenství, zvolit v případě dalších prodejů k určení celní hodnoty cenu předcházejícího prodeje a, zadruhé, se konkrétněji zaměřím na otázku, zda v takovém případě, jaký je dotčen v projednávané věci, logika antidumpingových předpisů v souladu s tvrzením italské
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
42. tervitab rõhu asetamist ühtse lähenemisviisi kujundamisele piirikontrolli, varjupaiga ja sisserände osas ning rõhutab spetsiifilisemalt kestvat vajadust tugevdada julgeolekut eli välispiiridel ja vajadust ühtsemate ja järjekindlamate viisaeeskirjade järele ning tõhusate partnerluste järele kolmandate riikidega, et vähendada ebaseaduslikku sisserännet selle lähtekohas;
42. vítá důraz na vytváření společného přístupu k hraničním kontrolám, azylu a přistěhovalectví a zvláště zdůrazňuje, že je stále třeba zvyšovat bezpečnost vnějších hranic eu, stanovit koherentnější a konzistentnější vízová pravidla a vytvořit účinné partnerství s třetími zeměmi v zájmu omezování ilegálního přistěhovalectví u jeho zdroje;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(194) komisjonil oli võimalus veenduda, et side ja celfi tegevus ei ole süstemaatiliselt suunatud samalaadsele klientuurile. side tegevus on spetsiifilisemalt suunatud institutsioonilisele klientuurile, samas kui celf eelistab raamatukauplustest kliente. viimase väitega ei ole side nõus. samas ei soovinud side komisjonile edastada küsitud täpsustusi oma klientuuri laadi kohta. kaebuse esitaja teatas lihtsalt oma kirjalikes märkustes, et tema klientide arv ajavahemikul 1991 kuni 2002 oli 1308 ning et ta teenindab samasugust klientuuri kui celf.
(194) komise si všimla toho, že se není zjevné, že side a celf se zaměřují na stejný typ zákazníka. side se specifičtěji zajímala o institucionální zákazníky, zatímco celf spíše upřednostňovalo zákazníky z okruhu knihkupců. side tento poslední bod odmítá. nicméně nepřála si předat komisi, jak ji o to požádala, upřesnění typologie svých zákazníků. Žalující strana jednoduše ve svých písemných připomínkách prosazovala, že počet jejích zákazníků v období mezi 1991 a 2002 činil 1308 a že obsluhovala stejný typ zákazníků jako celf.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: