Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rahvusvaheliste rahastamisasutuste reform
hervorming van de internationale financiële instellingen
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
summasid eraldatakse rahastamisasutuste, näiteks pankade kaudu.
de fondsen worden toegekend via financiële instellingen, zoals banken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kuluv aeg on siiski võrreldav teiste maailma juhtivate rahastamisasutuste tähtaegadega.
daarnaastis hettijdsverloop vergelijkbaar metdatvananderebelangrijke financieringsinstanties in de wereld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
v. phare toetus rahvusvaheliste rahastamisasutuste poolt juhitud kahele projektile oli problemaatiline.
v. de phare-ondersteuning van de twee door internationale financiële instellingen geleide projecten was problematisch.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kontrollikoda sai ka nõuandeid rahvusvaheliste rahastamisasutuste kesk-konna-jatranspordivaldkonna projektide ekspertidelt.
bovendien won de rekenkamer advies in bij experts in milieu-en vervoerprojectendiewerkzaamzijnbijinternationalefinanciële instellingen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laenu- ja riskijaotamisinstrumendid rahvusvaheliste rahastamisasutuste ressurssidest kombineeritakse kohalikelt finantsvahendajatelt saadud tagastamatu finantsabiga.
leningen en risicodelingsinstrumenten uit de middelen van de ifi’s worden gecombineerd met niet-terugvorderbare financiële stimuleringsmaatregelen voor plaatselijke financiële tussenpersonen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
rahvusvaheliste rahastamisasutuste poolt juhitud projektide puhul ei võtnud komisjon piisavalt arvesse phare rahastamise lisaväärtust ja katalüseerivat mõju.
de commissie heeft onvoldoende aandacht besteed aan de te verwachten meerwaarde en het katalysatoreffect van phare-middelen bij door internationale financiële instellingen geleide activiteiten.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
siiani ainulaadne operatsioon suurendab eip partner-rahastamisasutuste arvu poolas ning laiendab eip toetuse võimalusi kohaliku infrastruktuuri tänapäevastamisel.
het bureau boekarest is verantwoordelijk voor projectvoorbereiding in bulgarije en roemenië, het bureauwenen in de midden-europese landen en het bureauwarschau in polen en de baltische staten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- 9 munitsipaalset rahastamisvahendit koosnevad kokku 100 miljoni euro ulatuses eli vahenditest ja 500 miljoni euro ulatuses rahvusvaheliste rahastamisasutuste laenudest.
- 9 financieringsfaciliteiten voor de gemeentelijke sector, met in totaal 100 miljoen euro aan stimuleringsmaatregelen van de eu en 500 miljoen euro aan leningen van de ifi’s.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon peaks täiustama oma täiendavuse ja katalüseeriva aspekti analüüsi, eriti rahvusvaheliste rahastamisasutuste või muude kolmandate osapoolte poolt juhitavate projektide puhul.
de commissie dient de additionaliteit en het katalysatoreffect beter te analyseren, met name bij projecten die door internationale financiële instellingen of andere derde partijen worden geleid.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
soodustavad tegurid – iraak on juba asunud reformide teele, mis on osa rahvusvaheliste rahastamisasutuste ja teiste rahvusvaheliste sidusrühmade ees võetud kohustustest.
sleutelfactoren: irak heeft zich al ertoe verbonden hervormingen door te voeren als onderdeel van zijn verplichtingen jegens de internationale financiële instellingen en andere internationale betrokkenen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
spetsiaalne rakendusstruktuur kannab väljavalitud eurostarsi projektidele antava ühenduse rahalise toetuse osalevate liikmesriikide ja teiste osalevate riikide määratud riiklikele rahastamisasutustele riiklike rahastamisasutuste ja spetsiaalse rakendusstruktuuri vahelise lepingu alusel.
de communautaire financiële bijdrage voor geselecteerde eurostars-projecten wordt op basis van een tussen de nationale financieringsinstanties en de specifieke uitvoeringsstructuur gesloten overeenkomst door de specifieke uitvoeringsstructuur aan de door de deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen aangewezen nationale financieringsinstanties overgedragen.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
riiklikud määrused [30] nägid küll ette koostöömeetmete väljatöötamise erinevate kohalike rahastamisasutuste vahel, kuid teabevahetuse lepinguid ei rakendatud või rakendati ebaedukalt.
hoewel er krachtens de nationale regelgeving [30] samenwerkingsovereenkomsten moesten worden gesloten tussen de verschillende lokale financieringsorganen, bleken de overeenkomsten voor de uitwisseling van gegevens hetzij niet te bestaan, hetzij niet met succes te functioneren.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
käesoleva määrusega kehtestatakse määruse nr 1291/2013 alusel võetavates kaudsetes meetmetes osalemise erieeskirjad, sealhulgas erieeskirjad kõnealuse määruse artikli 9 lõike 2 alusel rahastamisasutuste poolt rahastatavates kaudsetes meetmetes osalemiseks.
in deze verordening zijn specifieke regels vastgesteld voor de deelname aan acties onder contract die worden uitgevoerd op grond van verordening (eu) nr. 1291/2013 of het, met inbegrip van de deelname aan acties onder contract die overeenkomstig artikel 9, lid 2, van die verordening door financieringsorganen worden gesubsidieerd.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
projektides osalevate teadus- ja arendusorganisatsioonide mitterahalised toetused, mis on võrdsed nende osaga projektide teostamiseks vajalikest abikõlblikest kuludest, nagu need on kindlaks määratud toetuslepinguid väljastavate rahastamisasutuste eeskirjadega.
bijdragen in natura van de bij o&o in het relevante project betrokken organisaties die gelijk zijn aan hun aandeel in de noodzakelijke subsidiabele kosten van uitvoering van de projecten zoals gedefinieerd op grond van de regels van de financierende autoriteiten die de subsidie-overeenkomsten sluiten.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
selleks et võtta arvesse rahastamisasutuste tegevusega seotud erivajadusi ning kohaldades asjaomase alusaktiga kehtestatud eeskirju, on komisjonil õigus võtta kooskõlas artikliga 56 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad eli toimimise lepingu artikli 187 alusel asutatud rahastamisasutuste puhul järgmist:
teneinde rekening te houden met hun specifieke operationele behoeften die zijn vastgesteld in het kader van de desbetreffende basishandeling, is de commissie bevoegd overeenkomstig artikel 56 handelingen vast te stellen inzake de krachtens artikel 187 vweu opgerichte financieringsorganen, met betrekking tot:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
-9 munitsipaalset rahastamisvahendit koosnevad kokku 100 miljoni euro ulatuses eli vahenditest ja 500 miljoni euro ulatuses rahvusvaheliste rahastamisasutuste laenudest. 2006. aasta veebruari lõpu seisuga on projektidele juba eraldatud 37,5 miljonit eurot eli vahenditest.
-9 financieringsfaciliteiten voor de gemeentelijke sector, met in totaal 100 miljoen euro aan stimuleringsmaatregelen van de eu en 500 miljoen euro aan leningen van de ifi’s. per eind februari 2006 was reeds 37,5 miljoen euro aan eu-stimuleringsmaatregelen voor projecten toegewezen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-täiendavaid kohustusi seoses uuenduslike rahastamisallikate leidmisega edasiste võlakergenduste ja rahvusvaheliste avalike hüviste väljatöötamiseks;-paremini kooskõlastatud ja tõhusamat abi elilt, samuti abi tulemuslikkust käsitleva pariisi deklaratsiooni rakendamist, sh paremini prognoositavaid abimehhanisme, eriti eelarvelist toetust, välistegurite mõju leevendamist, abi mitteseotust ja rahvusvaheliste rahastamisasutuste reformi;
-de hulp moet op eu-niveau beter worden gecoördineerd en doeltreffender worden; de verklaring van parijs inzake de doeltreffendheid van de hulp moet ten uitvoer worden gelegd, dat wil zeggen dat de hulpmechanismen, met name begrotingssteun, voorspelbaarder moeten worden, externe schokken moeten worden opgevangen, de hulp moet worden ontkoppeld en de internationale financiële instellingen moeten worden hervormd;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: