Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liikmesriigid võtavad hiljemalt 1. mail 2003 kasutusele komisjoni heakskiidetud elektroonilise andmeedastussüsteemi.
member states shall adopt no later than 1 may 2003 an electronic data transmission system acceptable to the commission.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
komisjonile tuleks teatada nädalahinnad komisjoni heakskiidetud elektroonilise andmeedastussüsteemi kaudu ja hindadega peaks saama elektroonilisel teel tutvuda.
the weekly prices should be notified to the commission by an electronic data transmission system acceptable to it and the prices should be available for consultation by electronic means.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
kõigist tagasilükatud saadetistest teavitatakse viivitamata shift-süsteemi või viimase rakendamiseni sidevahendite või mis tahes andmeedastussüsteemi kaudu.
all the consignments which are rejected shall be notified immediately by the shift system or, pending the implementation of the latter, by telecommunication or by any data transfer system.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lisaks teavitatakse registreeritud ettevõtte sihtpunktis asuvat pädevat asutust toimingust animo-võrgu või viimase rakendamiseni sidevahendite või mis tahes andmeedastussüsteemi kaudu.
moreover, the competent authority at the place of destination of the registered plant shall be informed of the operation through the animo network, or pending the implementation of the latter, by telecommunication or by any data transfer system.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
liikmesriigid esitavad komisjonile 15. jaanuariks 2009 tavapärase andmeedastussüsteemi abil nimekirja laevadest, millele on antud lõike 1 kohane kalapüügiluba.
member states shall submit to the commission by 15 january 2009, through the accustomed data-processing support, the list of vessels authorised in accordance with paragraph 1.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
liikmesriigid esitavad komisjonile 15. jaanuariks 2008 tavapärase andmeedastussüsteemi abil nimekirja nimekirja laevadest, millele on antud lõike 1 kohane kalastusluba.
member states shall by 15 january 2008 through the accustomed data-processing support submit to the commission the list of vessels authorised in accordance with paragraph 1.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
enne 1. juunit 2007 saadab iga liikmesriik komisjonile tavapärase andmeedastussüsteemi abil loetelu tema lipu all sõitvate ja tema territooriumil registreeritud üle 15meetrise üldpikkusega laevade kohta, millel liikmesriik lubab kalastada gfcmi tsoonis, väljastades talle selleks püügiloa.
before 1 june 2007 each member state shall send the commission, through the accustomed data-processing support, a list of the vessels of more than 15 metres overall length flying its flag and registered in its territory that it authorises to fish in the gfcm area by issue of a fishing permit.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
„täielik digitaalne edastuskiirus” (total digital transfer rate) (5) – ajaühikus digitaalse andmeedastussüsteemi vastavate seadmete vahel liikuvate bittide arv, kaasa arvatud reakodeerimisbitid, talitusbitid jne.
"total digital transfer rate" (5) means the number of bits, including line coding, overhead and so forth per unit time passing between corresponding equipment in a digital transmission system.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 7
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting