Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aterotrombootiliste haigusjuhtude ärahoidmine
prevention of atherothrombotic events
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aterotrombootiliste haigusjuhtude ennetamine Äks-i järgselt
prevention of atherothrombotic events in patients after an acs
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
klopidogreel on näidustatud täiskasvanutel aterotrombootiliste tüsistuste vältimiseks:
clopidogrel is indicated in adults for the prevention of atherothrombotic events in:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zontivity oli aterotrombootiliste tüsistuste esinemissageduse vähendamisel efektiivsem kui platseebo.
zontivity was more effective than placebo at reducing the occurrence of atherothrombotic events.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ravimi kasulikkus aterotrombootiliste tüsistuste arvu vähendamisel südameinfarkti anamneesiga patsientidel on tõestatud.
the medicine has been shown to be beneficial in reducing the number of atherothrombotic events in patients who had had a heart attack.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zontivity on näidustatud aterotrombootiliste tüsistuste vähendamiseks täiskasvanud patsientidele, kellel esineb:
zontivity is indicated for the reduction of atherothrombotic events in adult patients with
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
seetõttu tuleb teadaoleva veritsusriskiga patsientidel possia kasutamise kasulikkust hinnata aterotrombootiliste sündmuste ennetamise suhtes.
therefore, the use of possia in patients at known increased risk for bleeding should be balanced against the benefit in terms of prevention of atherothrombotic events.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
seda protsessi nimetatakse aterotromboosiks, mis võib viia aterotrombootiliste kahjustusteni (nagu insult, südameatakk või surm)
you have been prescribed clopidogrel bms to help prevent blood clots and reduce the risk of these severe events because:
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
seda protsessi nimetatakse aterotromboosiks, mis võib viia aterotrombootiliste kahjustusteni (nagu insult, südameatakk või surm).
clopidogrel winthrop is taken to prevent blood clots (thrombi) forming in hardened blood vessels (arteries), a process known as atherothrombosis, which can lead to atherothrombotic events (such as stroke, heart attack, or death).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
inimtervishoius kasutatavate ravimite komitee jõudis otsusele, et iscoveri kasulikkus aterotrombootiliste nähtude riskiga patsientidele on suurem kui sellega kaasnevad riskid.
the committee for medicinal products for human use (chmp) decided that iscover’ s benefits are greater than its risks for patients at risk of atherothrombotic events.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
peale ülalkirjeldatud koostoimeuuringute ei ole klopidogreeli ja mõnede teiste, aterotrombootiliste haigustega patsientidele tavapäraselt manustatavate ravimite kohta koostoimete alaseid uuringuid veel teostatud.
apart from the specific medicinal product interaction information described above, interaction studies with clopidogrel and some medicinal products commonly administered in patients with atherothrombotic disease have not been performed.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:
clopidogrel durat kasutatakse aterotrombootiliste nähtude (trombide ehk soonesiseste verehüüvete moodustumisest ja arterite lubjastumisest põhjustatud probleemide) ennetamiseks täiskasvanutel.
clopidogrel dura is used in adults to prevent atherothrombotic events (problems caused by blood clots and hardening of the arteries).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
clopidogrel 1a pharmat kasutatakse aterotrombootiliste nähtude (trombide ehk soonesiseste verehüüvete moodustumisest ja arterite lubjastumisest põhjustatud probleemide) ennetamiseks täiskasvanutel.
clopidogrel 1a pharma is used in adults to prevent atherothrombotic events (problems caused by blood clots and hardening of the arteries).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
clopidogrel bms-i kasutatakse aterotrombootiliste nähtude (trombide ehk soonesiseste verehüüvete moodustumisest ja arterite lubjastumisest põhjustatud probleemide) ennetamiseks täiskasvanutel.
clopidogrel bms is used in adults to prevent atherothrombotic events (problems caused by blood clots and hardening of the arteries).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
efienti kasutatakse koos aspiriiniga aterotrombootiliste nähtude (trombidest ja arterite jäigastumisest tingitud probleemid) vältimiseks ägeda koronaarsündroomiga patsientidel, kellele tehakse perkutaanne koronaarinterventsioon.
efient is taken together with aspirin to prevent atherothrombotic events (problems caused by blood clots and hardening of the arteries) in patients with acute coronary syndrome who are undergoing percutaneous coronary intervention.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
clopidogrel teva generics b.v.-d kasutatakse aterotrombootiliste tüsistuste (trombide moodustumisest ja arterite lubjastumisest põhjustatud probleemide) vältimiseks täiskasvanutel.
clopidogrel teva generics b.v. is used in adults to prevent atherothrombotic events (problems caused by blood clots and hardening of the arteries).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aterotrombootiliste nähtude ennetamisel ägeda koronaarsündroomiga patsientidel võrreldi xareltot platseeboga (näiv ravim) ühes põhiuuringus, milles osales üle 150 000 patsiendi, kel oli hiljuti olnud äge koronaarsündroom.
for the prevention of atherothrombotic events in patients who have had acute coronary syndrome, xarelto was compared with placebo (a dummy treatment) in one main study involving over 15,000 patients who had recently had an acute coronary syndrome.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
inimravimite komitee oli seisukohal, et ägeda koronaarsündroomiga patsientidel vähendab brilique annuses 90 mg kaks korda ööpäevas koos aspiriiniga aterotrombootiliste nähtude (nt südameinfarkti, insuldi ja kardiovaskulaarse surma) riski.
the chmp considered that in patients with acute coronary artery syndrome, brilique at a dose of 90 mg twice daily and given with aspirin, reduces the risk of atherothrombotic events such as heart attack, stroke and death from a cardiovascular event.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
brilique, manustatuna koos atsetüülsalitsüülhappega (asa), on näidustatud aterotrombootiliste sündmuste ennetamiseks täiskasvanud patsientidel, kellel on: äge koronaarsündroom (Äks) või anamneesis müokardiinfarkt (mi) ja kõrge aterotrombootilise sündmuse tekkerisk (vt lõigud 4.2 ja 5.1)
brilique, co-administered with acetylsalicylic acid (asa), is indicated for the prevention of atherothrombotic events in adult patients with acute coronary syndromes (acs) or a history of myocardial infarction (mi) and a high risk of developing an atherothrombotic event (see sections 4.2 and 5.1).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: