Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
saksamaal “kreditanstalt für wiederaufbau”, ettevõtjad, keda “wohnungsgemeinnützigkeitsgesetz” – seaduse põhjal peetakse osaks riiklikust elamumajanduspoliitikast ja mille peamine tegevusvaldkond ei ole pangandustegevus, ning ettevõtjad, mida nimetatud seaduse alusel peetakse mittetulunduslikeks elamumajanduse ettevõtjateks,
in germany, the ‘kreditanstalt für wiederaufbau’, undertakings which are recognised under the ‘wohnungsgemeinnützigkeitsgesetz’ as bodies of state housing policy and are not mainly engaged in banking transactions, and undertakings recognised under that law as non-profit housing undertakings,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality: