Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az fly erastamiskohustuse tingimused (menetluse algatamise otsuse punkt 28) ei ole vastuvõetavad; ollakse seisukohal, et maksimaalne riigiosalus operatsioonis (750 miljonit eurot) peab olema viivitamata vähendatud, eriti seepärast, et viited “ettenägematutele ja ebasoodsatele turutingimustele” pole vastuvõetavad; allakirjutanud meenutavad, et ettevõtte iberia puhul [5] ei kiitnud komisjon heaks hispaania taotlust lükata ettevõtte erastamine edasi erastamisprobleemide tõttu osalevate lõuna-ameerika ettevõtetega;
the presence of conditions to which is subject italy's obligation to privatise az fly (point 28 of the decision to initiate the procedure) is not acceptable; in their opinion, the state's maximum share in the operation (€750 million) should immediately be reduced, in particular because no account can be taken of the possibility of ‘unforeseeable and unfavourable market conditions’; they recall that in the iberia case [5] the commission had not accepted the request of the spanish authorities to defer the company's privatisation because of problems in connection with the privatisation of its south american interests;
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: