Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mõistan täielikult hukka need inimsusevastased kuriteod.
i utterly condemn these crimes against humanity.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
sõjakuriteod ja inimsusevastased kuriteod ei tohi jääda karistuseta.
there can be no impunity for war crimes and crimes against humanity.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
oportunism on kõige silmatorkavam, kui eelmisel sajandil sooritatud räiged inimsusevastased kuriteod jäetakse tähelepanuta.
opportunism is most evident when gross crimes against humanity committed during the last century are neglected.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ma loodan, et euroopa liit ja Üro tunnistavad ametlikult, et mis tahes vormis seksuaalkuriteod on inimsusevastased kuriteod.
i trust the european union and the un will formally recognise that all types of crime of a sexual nature are crimes against humanity.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
karadžići vahistamine on tõestanud, et sellise elajalike kuritegude puhul, nagu seda on inimsusevastased kuriteod, puudub karistamatus.
karadžić's arrest has proved that there is no impunity for such monstrous crimes as those against humanity.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
täna on siiski kõige olulisem edastada selge teade, et euroopa parlament soovib rõhutada, et koletud inimsusevastased kuriteod ei saa jääda karistamata.
what is paramount today, however, is to make it clear that the european parliament wishes to stress that heinous crimes against humanity cannot go unpunished.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
eritribunali töö saadab olulise signaali igaühele selle kohta, et inimsusevastased ja sõjakuriteod ei jää enam karistamata, hoolimata sellest, kus need aset leiavad.
the work of the special court sends an important signal to everyone that serious crimes against humanity, genocide and war crimes will no longer remain unpunished, no matter where they have taken place.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Ülemkomissar leidis, et tulenevalt nimetatud tegude ulatusest ja laadist võivad need olla inimsusevastased kuriteod ning ta kutsus julgeolekunõukogu liikmeid tungivalt üles kaaluma süüria praeguse olukorra esitamist arutamiseks rahvusvahelisele kriminaalkohtule.
the high commissioner considered that the scale and nature of these acts may amount to crimes against humanity and urged the members of the security council to consider referring the current situation in syria to the international criminal court.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
veresaunad, inimsusevastased kuriteod, lapssõdurite värbamine ning naiste- ja tüdrukutevastane seksuaalvägivald, mida kongo demokraatlikus vabariigis toime pannakse, ei saa jätta meid ükskõikseks.
the massacres, crimes against humanity, recruitment of child soldiers and acts of sexual violence against women and girls that are still taking place in the democratic republic of congo cannot leave us unmoved.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
lisaks eeldab suveräänsuse austamine, et ka seda käsitletaks vastavalt Üro 2005. aasta maailma tippkohtumisel saavutatud kokkuleppele kohustusena, pidades eelkõige silmas genotsiidi, sõjakuritegusid, etnilist puhastamist ja inimsusevastased kuritegusid.
furthermore, respect for sovereignty implies that the latter is also regarded as a responsibility, in particular in face of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity, according to the agreement reached at the un world summit in 2005.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fraktsiooni ind/dem nimel. - (pl) härra juhataja, sõda on üks asi, rahvaste hävitamine ja inimsusevastased kuriteod on täiesti teine.
on behalf of the ind/dem group. - (pl) mr president, war is one thing, the destruction of nations and crimes against humanity quite another.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
rahvusvahelise kriminaalkohtu 17. juuli 1998. aasta rooma statuudis, mille on ratifitseerinud kõik liikmesriigid, kinnitatakse, et kogu rahvusvahelist üldsust puudutavad rängimad kuriteod, eelkõige genotsiid, inimsusevastased kuriteod ja sõjakuriteod, ei või jääda karistamata ning et tuleb tagada süüdlaste vastutuselevõtmine riigi tasandil meetmete võtmise ja rahvusvahelise koostöö tugevdamise kaudu.
the rome statute of the international criminal court of 17 july 1998, which has been ratified by all member states of the european union, affirms that the most serious crimes of concern to the international community as a whole, in particular genocide, crimes against humanity and war crimes, must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at national level and by enhancing international cooperation.