From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ii lisas loetletud pädevate siseriiklike asutuste väljastatud järelevalvedokument kehtib kogu ühenduses.
a surveillance document issued by one of the authorities listed in annex ii shall be valid throughout the community.
Ühenduse eelnevaks järelevalveks välja antav järelevalvedokument peab olema kehtiv kõikjal ühenduses, olenemata seda väljaandvast liikmesriigist.
the surveillance documents issued for the purposes of community surveillance must be valid throughout the community, regardless of the member state of issue.
kui kohaldatakse eelnevat ühenduse järelevalvet, tuleks kõnealuste toodete vabasse ringlusse lubamisel esitada ühtsetele kriteeriumidele vastav järelevalvedokument.
if prior community surveillance is applied, release for free circulation of the products concerned should be made subject to presentation of a surveillance document meeting uniform criteria.
järelevalvedokument: eli järelevalve all olevaid tooteid võib importida ainult järelevalvedokumendi alusel, mida väljastavad liikmesriigi pädevad ametiasutused.
documentary check: a control of the correctness, completeness and validity ofinformation entered on the customs declaration (e.g. description of goods, value, quantity) or other documents (e.g. import licences, certificates of origin).
kui tekstiil- ja rõivatoodete impordi suhtes kehtivad eelneva järelevalve meetmed, teatavad liikmesriigid komisjonile päritoluriigi, tooteliigi ning nende toodete koguse ja väärtuse, mille kohta on välja antud järelevalvedokument.
in case the import of textile and clothing products is subject to prior surveillance measures, member states shall communicate to the commission the country of origin, the product category, and the details of the quantity and value of the products for which each surveillance document has been issued.
tootegruppidesse sa5 ja sa6 kuuluvate toodete importimisel ühendusse venemaalt, millega kaasneb järelevalvedokument, [1] mis on välja antud enne käesoleva lepingu jõustumise kuupäeva, ei nõutav lepingus, eriti selle protokolli a artikli 9 lõikes 2 viidatud impordiluba.
imports into the community of goods from russia falling within product groups sa5 and sa6 accompanied by a surveillance document(1) issued before the date of entry into force of this agreement shall not require an import authorisation as referred to in the agreement, notably in article 9(2) of protocol a thereto.