Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erinevalt teistest kaasparlamendiliikmetest usun ma, et piiravam õiguslik lähenemisviis oleks pakkunud paremat kaitset.
unlike other fellow members, i believe a more restrictive legislative approach would have provided better protection.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
teabe edastamine ja esitamine ei pane põllumajandusettevõtjatele tingimata täiendavat halduskoormust, nagu mõni minu kaasparlamendiliikmetest oletas.
conveying and presenting the information need not imply any additional administrative burden on farmers, as some of my fellow members have suggested.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
see on põhjuseks, miks paljud meie kaasparlamendiliikmetest lihtsalt ei julgenud raporti vastu hääletada, kuigi ka nemad ei soovi seda lapsehoidja poliitikat.
that is the reason why so many of our fellow members simply did not have the courage to vote against the report, even though they do not want this nannying policy either.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
teine punkt, mida paljud mu kaasparlamendiliikmetest on juba maininud, on rakendada see kurikuulus grupitoetuse mehhanism ning selles osas ei jaga ma härra lipietzi seisukohta.
the second point - many of my fellow members have mentioned it - is to implement this infamous group support mechanism, and, on this point, i do not share the view of mr lipietz.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
paljud meie kaasparlamendiliikmetest on öelnud, et palju juhtub ja võib juhtuda ka teistel teedevõrkudel ning vastuseks sellele juhiksin ma tähelepanu, et mitte miski ei takista liikmesriikidel tegutseda.
many of our fellow members have said that a great deal happens, and can happen, in the other road networks too, and in response to that, i would point out that there is nothing to stop member states taking action here.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
meie euroopa parlamendi sotsiaaldemokraatide fraktsioonist mööname, et me ei ole saavutanud kõike, mida oleksime tahtnud, ning neile, kes nüüd kisavad jälle, et selleks on tegelikult põhiseadus - lugesin briti ajalehtedest, et mõned meie kaasparlamendiliikmetest kinnitavad, et oma olemuselt on see põhiseadus - pean kahjuks ütlema, et nad ei ole lugenud ei põhiseadust ega seda lepingut.
we in the socialist group in the european parliament have to concede that we have not achieved everything we would have liked, and to those who are now screaming again that this is now in fact the constitution - i read in some british newspapers that a few of our fellow members are asserting that this is essentially the constitution - i must unfortunately say that they have neither read the constitution, nor have they read this treaty.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: