Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kui nimikiirus on suurem kui 140 km/h, peab vähemalt üks kandevanker olema varustatud magnetilise rööpapiduriga.
if the nominal speed exceeds 140 km/h at least one bogie shall be equipped with a magnetic track brake.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kui kandevanker läheb maksimaalse haardumisega pinnalt (kh) üle minimaalse haardumisega pinnale (kl), kus kh > 0,5 ja kh / kl > 2 ja kontrollrõhk ühenduspea juures on 650 kpa, ei tohi otse reguleeritavad rattad lukustuda.
when the axle bogie passes from a high adhesion surface (kh) to a low adhesion surface (kl) where kh ≥ 0,5 and kh / kl ≥ 2, with a control pressure at the coupling head of 650 kpa, the directly controlled wheels shall not lock.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting