Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elusate kahepoolmeliste karploomadega saadetiste vedamiseks kasutatavatel transpordivahenditel peavad olema järgmised omadused:
the means of transport used for consignments of live bivalve molluscs must have the following characteristics:
nende siseseinad ja muud elusate kahepoolmeliste karploomadega kokku puutuvad osad peavad olema roostevabast materjalist;
their interior walls and any other parts which might come into contact with the live bivalve molluscs must be made of corrosion-resistant materials;
kui elusate kahepoolmeliste karploomadega saadetiste transportimisel kasutatakse jääd, peab see olema valmistatud joogiveest või puhtast mereveest.
where ice is used in transporting consignments of live bivalve molluscs, it must have been made from potable water or clean sea water.
otsetarbimiseks ettenähtud elusate kahepoolmeliste karploomadega saadetisi tuleb vedada pitseeritud pakendites alates väljastuskeskusest lähetamisest kuni tarbijale või jaemüüjale müügiks pakkumiseni.
consignments of live bivalve molluscs intended for human consumption must be transported wrapped as sealed parcels from the dispatch centre until offered for sale to the consumer or retailer.
teatavate meetmete kohta seoses albaaniast pärit ja sealt toodavate kalatoodete ja kahepoolmeliste karploomadega (emps kohaldatav tekst)
commission decision of 20 september 1994 concerning certain measures with regard to fishery products and bivalve molluscs originating in and coming from albania (text with eea relevance) (94/621/ec)
elusate kahepoolmeliste karploomadega saadetise kõikidel pakenditel peab olema tervismärk, mis võimaldab vedamise ja edasimüügi ajal kuni jaemüügini esmast väljastuskeskust alati kindlaks teha.
all parcels in a consignment of live bivalve molluscs must be provided with a health mark so that the original dispatch centre may be identified at all times during transport and distribution until retail sale.
kõnealune vesi ei tohi elusate kahepoolmeliste karploomadega otseselt kokku puutuda ning seda ei või kasutada elusate kahepoolmeliste karploomadega kokkupuutuvate mahutite, seadmestike või seadmete puhastamiseks või desinfitseerimiseks.
the water concerned may not come into direct contact with live bivalve molluscs or be used for cleaning or disinfecting containers, plant or equipment which come into contact with live bivalve molluscs.
jaemüüja peab elusate kahepoolmeliste karploomadega saadetistele kinnitatud tervisemärki, mida ei pakita tarbijale ettenähtud pakendisse, alles hoidma vähemalt 60 päeva jooksul pärast saadetise jagamist.
the health mark attached to consignments of live bivalve molluscs which are not wrapped in individual consumer-size parcels must be kept for at least 60 days by the retailer after splitting up the contents of the consignment.
seadmed ja vahendid või nende pinnad, mis on ette nähtud kokkupuutumiseks elusate kahepoolmeliste karploomadega, peavad olema valmistatud roostevabast materjalist, mida on hõlbus korduvalt puhastada ja pesta.
equipment and instruments or their surfaces which are intended to come into contact with live bivalve molluscs must be made of corrosion-resistant material which is easy to wash and clean repeatedly.
kui proovivõtuplaani tulemuste põhjal ilmneb, et elusate kahepoolmeliste karploomade turuleviimine võib ohustada inimese tervist, peab pädev asutus saastunud karploomadega tootmisala senikauaks sulgema, kuni normaalne olukord on taastunud.
if the result of a sampling plan shows that placing on the market of live bivalve molluscs may constitute a hazard to human health, the competent authority must close the production area, as regards molluscs concerned, until the situation has been restored.
komisjoni otsus, 14. oktoober 1994, millega muudetakse otsust 94/621/eÜ teatavate meetmete kohta seoses albaaniast pärit ja sealt toodavate kalatoodete ja kahepoolmeliste karploomadega
commission decision of 14 october 1994 amending decision 94/621/ec concerning certain measures with regard to fishery products and bivalve molluscs originating in and coming from albania
kui tegemist on külmutatud või töödeldud kahepoolmeliste karploomadega, on kahepoolmelised karploomad püütud tootmispiirkondades, mis vastavad 15. juuli 1991. aasta direktiivis 91/492/emÜ (milles sätestatakse elusate kahepoolmeliste karploomade tootmise ja turuleviimise tervishoiunõuded) sätestatud tingimustega vähemalt samaväärsetele tingimustele.
in addition, where the fishery products are frozen or processed bivalve molluscs; the molluscs were obtained from production areas subject to conditions which are at least equivalent to those laid down by directive 91/492/eec of 15 july 1991 laying down the health conditions for the production and the placing on the market of live bivalve molluscs.