Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vastastikuseid kindlustusseltse, kui:
mutual associations, where:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
statistika koostamine hõlmab järgmisi kindlustusseltse:
the compilation of statistics shall cover the following enterprises:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality:
maksimaalse välisosaluse piirang tühistatakse kindlustusseltse käsitleva uue seaduse vastuvõtmisel.
the limitation on the maximum foreign ownership shall be abolished with the adoption of the new law on insurance companies.
lõige 1 ei takista eri liikmesriikide pädevate asutuste teabevahetust kindlustusseltse käsitlevate direktiivide alusel.
paragraph 1 shall not prevent the competent authorities of different member states from exchanging information in accordance with the directives applicable to insurance undertakings.
peale selle võib see takistada välismaiseid sponsoreid, reklaamipartnereid ja kindlustusseltse osalemast kreeka mootorrattaspordiäris.
furthermore, foreign sponsors, advertising partners and insurance undertakings may in this way be put off engaging in the greek motorcycle-racing business.
4.4.2 vked vajavad sobivamat finantskorraldust ja uusi rahastamisvahendeid, näiteks kindlustusseltse ja pensionifonde.
4.4.2 smes require more appropriate financial engineering, and new financial sources like, for instance, insurance companies and pension funds.
kontserni kuulub muu hulgas kindlustusasutusi, vastastikkuse alusel tegutsevaid kindlustusseltse, vastastikuseid kindlustusandjaid ja vastastikuste kindlustusandjate liitusid.
this group comprises, among others, provident societies, mutual insurance companies, mutual societies and unions of mutual societies.
krediidiasutusi, kindlustusseltse, muid finantsasutusi ja ühisettevõtteid käsitlevad erisätted on esitatud artikli 5 lõigetes 3 ja 4 ning artikli 5 lõikes 5.
special provisions are contained in articles 5(3), (4) and 5(5) for credit, insurance, other financial institutions and joint undertakings.
lisaks võivad liikmesriigid vajaduse korral asutada avalikõiguslikke kindlustusseltse, kui nende eesmärk on tegelda kindlustustegevusega võrdväärsetel tingimustel eraõiguslike kindlustusseltsidega;
furthermore, member states may, where appropriate, set up undertakings in any public-law form provided that such bodies have as their objects insurance operations under conditions equivalent to those under which private-law undertakings operate;
lisaks võivad liikmesriigid vajaduse korral asutada muid avalikus õiguses tunnustatud kindlustusseltse, kui nende eesmärk on tegelda kindlustustegevusega võrdväärsetel tingimustel eraõiguslike kindlustusseltsidega;
furthermore, member states may set up, where appropriate, undertakings under any form of known public law provided that such institutions have as their object insurance operations in conditions equivalent to those undertakings under private law;
lisaks võivad liikmesriigid vajaduse korral asutada avalik-õiguslikke kindlustusseltse, kui nende eesmärk on tegelda kindlustustegevusega võrdväärsetel tingimustel eraõiguslike kindlustusseltsidega;
furthermore, member states may, where appropriate, set up undertakings in any public-law form provided that such bodies have as their object insurance operations under conditions equivalent to those under which private-law undertakings operate;
oleksin tänulik, kui ka kindlustusseltsid pööraksid sellele rohkem tähelepanu ja kui leiaksime mooduse, kuidas kohustada kindlustusseltse neid inimesi kindlustama selliste kindlustusmaksete eest, mis ei tähendaks liigkasuvõtmist.
i would appreciate it if the insurance companies also gave more attention to this, and if we could look for a way to oblige the insurance companies to insure these people, and for the premiums not to verge on usury.