Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
komisjon ei anna otsest rahalist toetust koolituskursustele ega üliõpilastele.
it does not provide direct financial support to the training courses or students.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
liikmesriikides kasutatakse praegu järgmisi kõnealustele eriarsti koolituskursustele vastavaid nimetusi:
the titles currently used in the member states which correspond to the specialized training courses in question are as follows:
koolituskursustele ja tehnilistele töörühmadele elektroonilise, interaktiivse juurdepääsu ning koolitusmoodulite jätkuva kättesaadavuse tagamine.
to provide electronic, interactive access to training courses and technical workshops as well as continuous access to training modules.
erinevatele koolituskursustele värvati koolitajateks euresi nõustajaid ja juhte, kes töötasid koos alltöövõtja meeskonnaga.
for the various training courses eures advisers and managers were hired as trainers and worked with the contractor's team.
praegune tava eraldada vahendeid peamiselt õppele, ümberõppele ja igasugustele koolituskursustele ei ole minu arvates tulemuslik.
the practice in force until now of mostly allocating funds towards qualification, requalification and various kinds of training is, to my mind, ineffective.
300000 eurot koolituskursustele mitmesugustel kalandusega seotud teaduslikel, tehnilistel ja majandusaladel ning rahvusvahelistel kohtumistel osalemisele.
eur 300000 for training courses in the various scientific, technical and economic fields linked to fishing and for attending international meetings.
vajaduse korral edendavad ja tagavad juurdepääsu tollialastele koolituskursustele kõikide osalevate riikide ametnikele, kui osalevad riigid pakuvad selliseid kursusi oma ametnikele;
where appropriate, the promotion of and access to training courses in the field of customs for officials of all participating countries where such courses are provided by a participating country for its own officials;
kulud erialastele koolituskursustele, mille eesmärk on teadlikkuse tõstmine puuetega inimeste küsimuses, ning võrdseid võimalusi ja karjäärinõustamist käsitlevatele ja eelkõige võimekuse hindamisele suunatud koolitustele.
this appropriation is intended to cover transport expenses, the payment of daily subsistence allowances and incidental or exceptional expenses incurred in carrying out a mission. the amount of assigned revenue in accordance with article 21(3) of the financial regulation is estimated at eur 5000. 1 6 3 activities relating to all persons working with the institution
esdc peaks olema keskne õppeasutus, mis pakub euroopa julgeoleku- ja kaitsepoliitikaalast koolitust, keskendudes seejuures eelkõige koolituskursustele euroopa julgeoleku- ja kaitsepoliitikaalastele strateegilisel tasandil.
the esdc should be a key training actor providing training in the field of esdp with a special focus on esdp training courses at strategic level.
läbivaatamise tulemustest lähtudes esitab komisjon ettepanekud muudatusteks, et kohandada kõnealustele koolituskursustele ettenähtud miinimumnõudeid direktiivi 80/154/emÜ artikli 2 lõike 1 esimese taande esimeses alataandes ja teises taandes sätestatud tingimustega.
in the light of the results of this examination, the commission shall present proposals for amendments aimed at aligning the minimum criteria laid down for the said training courses on the conditions prescribed in the first sub-indent of the first indent and in the second indent of article 2 (1) of directive 80/154/eec.
5.5.1 euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvates hakkavad nii osalevate ettevõtete kui tolliasustuste töötajad liikmesriikides kogema juba alustatud reformide kiirendamist ning vaatamata koolituskursustele, mida töötajatele pakutakse, tuleks mõnedele neist, sealhulgas ametnikele pakkuda sotsiaalplaanidega sarnaseid lahendusi juhuks, kui neid inimesi ei õnnestu kaasata ümberkorraldustesse.
5.5.1 the eesc believes that, in the member states, the people who work in business and for operators, as well as in the customs authorities, will be faced with an acceleration of the reforms that have already been started and that, despite the training that they will be offered, some of them, including officials, should have the option of benefiting from some kind of social package if they are unable to cope with the changes.