Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tööstusliku kuivatamisega võib saadusest valmistada pulbrit.
the resulting product can be transformed into powder by an industrial drying process.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kasutades täiendavat kuumutamist vähemalt 72 °c juures koos kuivatamisega.
additional heating equal to or greater than 72 °c, combined with desiccation.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
kõik protsessid, mis on otseselt või kaudselt seotud teisese kipsi kuivatamisega.
all processes directly or indirectly linked to the drying of secondary gypsum are included
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
sellel ei ole midagi ühist arvuti teel juhitavates ahjudes asetleidva kuivatamisega.”
it’s worlds apart from computer-controlled kiln drying.’
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kopolümeerid isoleeritakse kuumtöödeldud bakteritest muude rakukomponentide kontrollitud digereerimise, pesemise ja kuivatamisega.
the copolymers are isolated from heat treatment bacteria by controlled digestion of the other cellular components, washing and drying.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
või [v) 2) kasutades täiendavat kuumutamist vähemalt 72 °c juures koos kuivatamisega;]]
or [(vi) (2) additional heating equal to or greater than 72 °c or more, combined with desiccation;]]
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
vastavalt artikli 2 lõike 1 punkti f alapunktile ii vastu võetud eeskirjad, eriti sätted, mis on seotud kookonite kuivatamisega.
the rules adopted pursuant to article 2(1)(f)(ii) and in particular those relating to the drying of cocoons.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
kuna see sool on hügroskoopne ja selle kuivatamisega kaasneb lagundamise oht, on soovitatav kaaluda välja ligikaudu 9 g soola, lahustada see vees ja viia ruumala ühe liitrini.
since this salt is hygroscopic and cannot be dried without risk of decomposition, it is advisable to weigh out approximately 9 g, dissolve in water and make up the volume to one litre.
olemasolevate ahjude puhul avalikkuse teavitamise ja teadvustamise programmidega, mis on seotud ahjude nõuetekohase kasutamise, ainult töötlemata puidu kasutamise, kütuse ettevalmistamise protseduuride ja puidu õhu käes kuivatamisega niiskusesisalduse vähendamiseks ja
for existing stoves, by public information and awareness programmes regarding proper stove operation, the use of untreated wood only, fuel preparation procedures and the correct seasoning of wood for moisture content; and
vastavalt määruse (emÜ) nr 707/76 artikli 1 punkti b teisele taandele vastuvõetud eeskirjad, eelkõige need, mis on seotud kookonite kuivatamisega.
the rules adopted pursuant to the second indent of article 1 (b) of regulation (eec) no 707/76, and in particular those relating to the drying of cocoons.
kpn „arbois”, kpn „côtes du jura”, kpn „l'etoile”, kpn „hermitage”: väljend on seotud valmistusviisiga, mis seisneb riiklikes eeskirjades kehtestatud sortidest viinamarjade valimise ja nende kuivatamisega kuue nädala jooksul õlemattidel või nööridele riputatuna.
pdo “arbois”, “côtes du jura”, “l’etoile”, “hermitage”: expression related to a method of elaboration which consists in a selection of grapes coming from grape varieties layed down in the national regulation, put to dry for a minimal period of six weeks on straw beds or on gratings or hung.