Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ravitava piirkonna võib katta steriilse sideme või marlisidemega.
the treated area can be covered with a sterile bandage or gauze dressing.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
oodake üks minut ja seejärel puhastage nahk puhta kuiva marlisidemega.
wait for one minute and then wipe skin clean with dry gauze.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
puhastusgeel tuleb ära pühkida kuiva marlisidemega, et eemaldada nahalt kapsaitsiinijäägid.
cleansing gel should be wiped off with dry gauze to remove any remaining capsaicin from the skin.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
järgmiseks tuleb piirkond katta füsioloogilises soolalahuses niisutatud marlisidemega, et hoida haavandid paranemise ajal niisked.
the sites should then be covered by a moist saline gauze dressing to keep the area moist while the ulcers are healing.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
seejärel kaetakse piirkond või piirkonnad füsioloogilises lahuses niisutatud marlisidemega (mitte kasutada oklusioonsidet).
the site(s) should then be covered by a moist saline gauze dressing (not an occlusive dressing).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
kui qutenza puutub kokku nahapiirkonnaga, mida ei ravita, tuleb sellele kohale kanda puhastusgeel, lasta sel minuti jooksul toimida ja seejärel kuiva marlisidemega ära pühkida, eemaldades nahapinnalt kogu kapsaitsiini.
if qutenza comes in contact with skin not intended to be treated, cleansing gel should be applied for one minute and wiped off with dry gauze to remove any remaining capsaicin from the skin surface.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: