Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaubatarned või teenused teisele maksukohustuslasele või juriidilisest isikust mittemaksukohustuslasele;
supplies of goods or services which he has made to another taxable person or to a non-taxable legal person;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
järgmiste teenuste mittemaksukohustuslasele osutamise kohaks on teenuste füüsilise osutamise koht:
the place of supply of the following services to a non-taxable person shall be the place where the services are physically carried out:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
enamikku muid mittemaksukohustuslasele osutatud teenuseid maksustatakse edasi selles liikmesriigis, kus teenuse osutaja asub.
most other services supplied to a non-taxable person continue to be taxed in the member state in which the supplier is established.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tarne tehakse teisele maksukohustuslasele või juriidilisest isikust mittemaksukohustuslasele, kes on kõnealuse riigi territooriumil käibemaksukohustuslasena registreeritud,
the person to whom the supply of goods is made is another taxable person or a non-taxable legal person identified for the purposes of value-added tax within the territory of the country,
liikmesriigid lubavad liikmesriigis asuvale või seal alalist või peamist elukohta omavale mittemaksukohustuslasele elektroonilisi teenuseid osutaval ühendusevälisel maksukohustuslasel rakendada käesolevat erikorda.
member states shall permit any non-established taxable person supplying electronic services to a non-taxable person who is established in a member state or who has his permanent address or usually resides in a member state, to use this special scheme.
mittemaksukohustuslasele osutatavate järgmiste teenuste osutamise kohaks on kõnealuse isiku asukoht, alaline asu- või elukoht või peamine elukoht:
the place of supply of the following services to a non-taxable person shall be the place where that person is established, has his permanent address or usually resides:
kirjaliku tõlke teenuste osutamine väljaspool ühendust asuvale mittemaksukohustuslasele kuulub direktiivi 2006/112/eÜ artikli 59 esimese lõigu punkti c alla.
the supply of services of translation of texts to a non-taxable person established outside the community shall be covered by point (c) of the first paragraph of article 59 of directive 2006/112/ec.
direktiivi 2006/112/eÜ artikli 58 kohaldamisel, kui mittemaksukohustuslasele osutatakse telekommunikatsiooni- ja ringhäälinguteenuseid või elektrooniliselt osutatavaid teenuseid:
for the application of article 58 of directive 2006/112/ec, where telecommunications, broadcasting or electronically supplied services are supplied to a non-taxable person:
mittemaksukohustuslasele veovahendi rendile andmine, välja arvatud lühiajaline rent (direktiivi 2006/112/eÜ artikkel 56).
hiring, other than short-term hiring, of a means of transport to a non-taxable person (article 56 of directive 2006/112/ec).
mittemaksukohustuslasele veovahendi rendile andmise kohaks, välja arvatud lühiajalise rendi puhul, on koht, kus on teenuse tarbija asukoht, tema alaline asu- või elukoht või peamine elukoht.
the place of hiring, other than short-term hiring, of a means of transport to a non-taxable person shall be the place where the customer is established, has his permanent address or usually resides.
kaubatarne tehakse maksukohustuslasele või mittemaksukohustuslasest juriidilisele isikule, kelle kaupade ühendusesisesed soetamised ei kuulu artikli 3 lõike 1 alusel käibemaksuga maksustamisele, või muule mittemaksukohustuslasele;
the supply of goods is carried out for a taxable person, or a non-taxable legal person, whose intra-community acquisitions of goods are not subject to vat pursuant to article 3(1) or for any other non-taxable person;
direktiiviga 2006/112/eÜ on ette nähtud, et alates 1. jaanuarist 2015 tuleb kõiki mittemaksukohustuslasele osutatud telekommunikatsiooniteenuseid, raadio- ja televisiooniringhäälinguteenuseid ning elektrooniliselt osutatavaid teenuseid maksustada selles liikmesriigis, kus klient asub, kus on tema alaline asu- või elukoht või peamine elukoht, olenemata sellest, kus kõnealuseid teenuseid osutav maksukohustuslane asub.
directive 2006/112/ec provides that as from 1 january 2015, all telecommunications, radio and television broadcasting and electronically supplied services supplied to a non-taxable person are to be taxed in the member state in which the customer is established, has his permanent address or usually resides, regardless of where the taxable person supplying those services is established.