Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sõltumatu välishindamine neli aastat pärast õigusliku aluse rakendumist
external and independent evaluation four years after implementation of the legal basis
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
häiresignaali rakendumist peab osutama vastav näidik kasutatud seadme kõrval.
operation of the emergency signal shall be indicated next to the device used.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kõnealuste meetmete mõju saab täiel määral hinnata alles pärast rakendumist.
the impact of these measures can only be fully assessed once implemented.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
igal juhul peaksid enne tagatisskeemi rakendumist olema ammendatud kõik järelevalvealased sekkumisvõimalused.
at all events, it should not be called upon until all possible supervisory options have been exhausted.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pärast selle süsteemi rakendumist pakkuda kõigile imporditud toodetele juurdepääs el logole.
upon entry into force of this system, offer all imported products access to the eu logo.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ekspordi suhtes, mille puhul ekspordideklaratsioon on vastu võetud enne käesoleva määruse rakendumist,
to exports covered by export declarations accepted prior to the entry into force of this regulation,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
täielik sõidupidurdus on pidurdus, mille tekitab maksimaalne sõidupiduriga saavutatav pidurdusjõud enne hädapidurduse rakendumist.
full service braking is defined as the braking resulting from the maximum braking force within the range of service braking before emergency braking.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
kus vähegi võimalik, peavad veoüksuse kaitselülitid rakenduma selleks, et vältida alajaama kaitselüliti rakendumist.
as far as possible, the traction unit circuit breaker should trip in order to try to avoid the substation circuit breaker tripping.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tegemist on kasuliku teabega elavhõbeda liikumise ja kättesaadavuse kohta euroopa liidus nii enne kui pärast kavandatava ekspordikeelu rakendumist.
these contributions have provided useful information on the mercury flows and the availability of mercury in the european union both before and after the proposed export ban.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
haagise toitetorustik võib hargneda kõnealusest toiteahelast tingimusel, et rõhulangus haagise toitetorustikus ei kutsu esile vedruaku ajamite rakendumist.
the trailer supply line may be branched from this feed line under the condition that a pressure drop in the trailer supply line shall not be able to apply the spring brake actuators.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
pärast teatatud tehingu rakendumist jääb ka alles kolm usaldusväärset konkurenti (glatfelter, purico ja ahlstrom).
after implementation of the notified operation, there will also be three credible competitors (glatfelter, purico and ahlstrom).
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
laiemat makromajanduslikku mõju tuleks seetõttu hinnata samuti pikema ajaperioodi tagant, tõenäoliselt mitte varem kui viis aastat pärast ühenduse meetme rakendumist.
evaluation of these broader macroeconomic impacts should thus be conducted over the same time horizon, probably not sooner than 5 years after entry into application of the community instrument.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kui veoüksuse kaitselüliti on sulgumas, ei põhjusta siirdevool tänu sisendfiltrile (kui see on paigaldatud) alajaamade kaitseseadmete asjatut rakendumist.
when the circuit breaker of a traction unit is going to be closed, with the input filter (if fitted), the transient current should not cause the protection devices in the sub-stations to trip unnecessarily.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
kui määrust (emÜ) nr 565/80 kohaldatakse ekspordile, mille puhul maksedeklaratsioon on vastu võetud enne käesoleva määruse rakendumist.
where regulation (eec) no 565/80 applies to exports covered by payment declarations accepted prior to the entry into force of this regulation.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
osa vastajatest (peamiselt valitsusvälised organisatsioonid) tervitas kohustusliku süsinikdioksiidi kogumise ja säilitamise nõude rakendumist konkreetsest kuupäevast alates, kuid teised kahtlesid selle kasulikkuses.
a requirement for mandatory ccs from a specific date was welcomed by some respondents (principally ngos) and questioned by others.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ka uuriti ühinemise mõju muidu soodsale ida-taanit ja lääne-taanit ühendavale suur-beldi võrkudevahelisele ühendusele, mille rakendumist oodatakse 2010. aastal.
the effect of the merger on the otherwise positive impact of the great belt interconnector, connecting east denmark and west denmark and expected for 2010 is also examined.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
aidata haridusasutuste juhtidel paremini mõista organisatsioonilisi (sotsiaalseid, majanduslikke, poliitilisi) faktoreid, mis piiravad ja/või ei võimalda elukestva õppe rakendumist partnerriigis.
to help managers of lifelong learning understand the institutional (social, economic, political) factors that constrain and/or enable lifelong learning in particular national contexts.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
pidurdamise kestel peab rõhk töösüsteemis olema piisav, et rataste välispinnal tekiks täielik pidurdusjõud, mis on võrdne vähemalt 22,5 % seisva sõiduki ratastele langevast maksimaalsest massist ning mis ei põhjusta ühegi sellise pidurisüsteemi automaatset rakendumist, mis ei ole mitteblokeeruva piduriseadme poolt kontrollitav."
during this application, the pressure in the operating circuits must be sufficient to provide a total braking force at the periphery of the wheels equal to not less than 22,5 % of the force corresponding to the maximum mass borne by the wheels when the vehicle is stationary and without causing an automatic application of any braking system not being under the control of the anti-lock device.'