From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rehabilitatsioon............................................................................................................
rehabilitation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43diagnostic assessment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
kui rehabilitatsioon toimub ettevõttesisese koolitusena, arvestatakse töötasu rehabilitatsioonitoetusest maha.
if the readaptation aid takes the form of in-house training, the salary paid is deducted from the readaptation benefit.
vanglast vabastatud uimastitarbijate hoolduse jätkamine ja rehabilitatsioon on paljudes riikides samuti vähearenenud.
continuity of care and rehabilitation of drug users that are released from prison are also undeveloped in many countries.
ajakohane rehabilitatsioon koos varajase ennetusega väldib olukorra halvenemist ja vigastatud töötajate oskuste/motivatsiooni kaotamist.
timely rehabilitation combined with early intervention prevents escalation of the condition and loss of skills/motivation on the part of injured workers.
vastavalt artikli 152 lõikele 5 jäävad siiski peamised tervishoiuga seotud kohustused, kaasa arvatud rehabilitatsioon, liikmesriikide pädevusse.
in contrast, opinions on dra legislation should normally become available to the public when the legislative process has reached a conclusion.
rehabilitatsioon, töösuhte jätkamine ja juurdepääs kompensatsioonile peavad olema kooskõlas riiklike ja/või valdkondlike lepete või õigusaktidega.
rehabilitation, continued employment and access to compensation shall be in accordance with national and/or sectoral agreements or legislation;
sunniviisilise töö ohvrite abistamiseks on konventsioonis kehtestatud kohustus tagada nende tuvastamine, töölt vabastamine, kaitse, taastumisvõimalused ja rehabilitatsioon.
as regards the victims of forced labour, the convention introduces an obligation to ensure their identification, release, protection, recovery and rehabilitation.
hädaolukordade juhtimine ja rehabilitatsioon: hädaolukordade juhtimise ühtsuse ja integratsiooni parandamine euroopas ühiste vahendite ja strateegiate arendamise kaudu ning nende efektiivsuse tõendamine töökeskkondades.
emergency management and rehabilitation: improve the coherence and integration of emergency management in europe through the development of common tools and strategies and demonstrate their efficacy in operational environments.
kõnealuses konventsioonis kehtestatakse piirkondliku koostöö raamistik, et tagada läänemere ökoloogiline rehabilitatsioon, pidades silmas selle merekeskkonna enesetaastumist ja ökoloogilise tasakaalu säilivust;
whereas that convention establishes a framework for regional cooperation to ensure the ecological rehabilitation of the baltic sea with a view to the self-regeneration of its marine environment and the preservation of its ecological balance;