Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asundused on rahvusvahelise õiguse kohaselt seadusevastased ning on takistuseks rahu saavutamisele.
settlements are illegal under international law and constitute an obstacle to peace.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nõukogu kordab, et asundused on rahvusvahelise õiguse kohaselt seadusevastased ning on takistuseks rahu saavutamisele.
it reiterates that settlements are illegal under international law and constitute an obstacle to peace.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
euroopa liit kordab, et asundused on rahvusvahelise õiguse kohaselt seadusevastased ning on takistuseks rahu saavutamisele.
the european union reiterates that settlements are illegal under international law and constitute an obstacle to peace.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
kui viimane kinnitab korraldusi kirjalikult, peab ametnik need ellu viia, välja arvatud siis, kui need on ilmselgelt seadusevastased või on vastuolus asjakohaste ohutusnormidega.
if the latter confirms the orders in writing, the official shall carry them out unless they are manifestly illegal or constitute a breach of the relevant safety standards.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kui viimane kinnitab korraldusi kirjalikult, peab ajutine töötaja need ellu viima, välja arvatud siis, kui need on ilmselgelt seadusevastased või vastuolus asjakohaste ohutusnormidega.
if the latter confirms the orders in writing, the member of temporary staff shall carry them out unless they are manifestly illegal or constitute a breach of the relevant safety standards.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
seadusevastased teod euroopa ranniku teatud lõikudel on nii sagedased, et mõned meretranspordi eest vastutavad isikud eelistavad tegelda mere ebaseadusliku reostamisega, sest neil on odavam maksta halduskaristuse eest kui täita asjaomaseid õigusnorme.
malpractice in certain areas of european coastlines is so recurrent that some of those responsible for maritime transport prefer to carry out the illicit practice of polluting, because it costs them less to pay the administrative penalty than to comply with the relevant legislation.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
kui vahetu ülemus leiab, et korraldused tuleb täita viivitamata, peab ajutine töötaja need ellu viima, välja arvatud siis, kui need on ilmselgelt seadusevastased või vastuolus asjakohaste ohutusnormidega.
if the immediate superior considers that the orders must be executed promptly, the member of temporary staff shall carry them out unless they are manifestly illegal or constitute a breach of the relevant safety standards.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
seadusevastased on ka piirangud, mis hõlmavad keeldumist liigselt tasutud tulumaksu tagastamisest eli kodanikele, kes on aasta jooksul elukohta vahetanud,80 või välismaale kolivate kodanike realiseerimata kapitali juurdekasvu kohest maksustamist riigist lahkumisel81.
such unlawful restrictions include a refusal to allow eu citizens a refund of excess income tax if they have changed their residence during the year80 or the application of immediate exit taxes on unrealised capital gains of eu citizens transferring their residence abroad81.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kui see euroopa vahistamiskäsk on täide viidud, siis tõendab selle kasutamine, et kui keegi väljendab internetis vaateid, mis tema kodumaal on seaduspärased, siis võib ta välja anda teisele eli liikmesriigile, kus need vaated on seadusevastased.
if this european arrest warrant is executed, its use proves that, if someone expresses themselves on the internet in terms legal in their own country, they can be extradited to another eu country where those views are illegal.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
peale selle, nagu colombiat käsitlevas aruandes selgitatud, takistavad mõnes analüüsitud riigis teatavates majandussektorites esinevad välisinvesteeringutega seotud regulatiivsed takistused piiriülest ühinemist, sest kui selline ühinemine toimuks, viiks igas riigis tegevusi läbi otseselt mitteresident, mis tekitaks vastuolusid, mis oleksid neis riikides täiesti seadusevastased või suures osas piiratud. muudest analüüsitud riikidest on ladina-ameerika riikidele, eelkõige colombiale omane olukord, kus kõik välismaiste äriühingute investeeringud on paljudes majandussektorites keelatud. brasiilias valitseb samalaadne täielik keeld.
moreover, as explained in the report on colombia, in some of the countries analysed the regulatory restrictions on foreign investments in certain business sectors prevent the completion of cross-border mergers since, if such mergers were implemented, the activities would be performed in each country directly by a non-resident, which would generate incompatibilities that would be fully outlawed or seriously restricted in those countries.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: