Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
joonisel 2 on esitatud täitematerjali sorteerimiskõver, mida katseraja pinnakatte paigaldaja võib kasutada juhisena soovitud omaduste saavutamisel.
as a guide to the test surface constructor, an aggregate grading curve which will give desired characteristics is shown in figure 2.
sideaine liik, sideaine kõvadus, täitematerjali liik, betooni suurim teoreetiline tihedus (grd), kulumiskihi paksus ja katserajast võetud puursüdamikproovide abil määratud sorteerimiskõver;
type of binder, binder hardness, type of aggregate, maximum theoretical density of the concrete («dr»), thickness of the wearing course and grading curve determined from cores from the test track;
sorteerimiskõver vastab järgmisele valemile: p (% passing) = 100 (d/dmax) ½ kus d ruudukujulise sõelaava suurus millimeetrites; dmax 8 mm keskmise väärtuse kõvera puhul; dmax 10 mm alumise hälbe kõvera puhul; dmax
the grading curve fits the following formula: p (% passing) = 100 (d/dmax) ½ where d square mesh sieve size, in mm dmax 8 mm for the mean curve dmax 10 mm for the lower tolerance curve dmax