Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ent tähendamiss
now the parable is this: the seed is the word of god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja mitme niisugune tähendamiss
and with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ta ütles selle tähendamiss
he spake also this parable; a certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ta rääkis neile ka tähendamiss
and he spake a parable unto them, saying, the ground of a certain rich man brought forth plentifully:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga ta rääkis neile selle tähendamiss
and he spake this parable unto them, saying,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga ta hakkas rääkima rahvale seda tähendamiss
then began he to speak to the people this parable; a certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siis küsisid tema jüngrid temalt, mida see tähendamiss
and his disciples asked him, saying, what might this parable be?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga kui nad seda kuulsid, ütles ta sinna juure veel tähendamiss
and as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to jerusalem, and because they thought that the kingdom of god should immediately appear.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga peetrus küsis: „issand, kas ütled selle tähendamiss
then peter said unto him, lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja kui ta rahva juurest oli läinud ühte majasse, küsisid ta jüngrid temalt selle tähendamiss
and when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aga tähele pannes, kuidas need, kes olid kutsutud, valisid ülemaid istekohti, rääkis ta neile tähendamiss
and he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ja ülempreestrid ja kirjatundjad püüdsid selsamal tunnil pista käed tema külge, kuid nad kartsid rahvast, sest nad said aru, et ta nende kohta oli ütelnud selle tähendamiss
and the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: