Results for teatatud kui privaatne translation from Estonian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Estonian

English

Info

Estonian

teatatud kui privaatne

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Estonian

English

Info

Estonian

järelevalve hõlmab nii ette teatatud kui ka ette teatamata tegevusi.

English

compliance monitoring shall include both announced and unannounced activities.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

täitmise järelevalve hõlmab nii ette teatatud kui ka ette teatamata toiminguid.

English

compliance monitoring activities shall include both announced and unannounced activities.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

puudustest riigihangetes on pidevalt teatatud kui põhjusest, mis mõjutab avaliku sektori vahendite jaotamise tõhusust.

English

public procurement weaknesses are persistently reported as affecting the efficiency of public resources allocation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kuna limaskesta kaudu manustatava fentanüüli ohutust on hästi kirjeldatud, oleks kõigist asjakohastest ohutusküsimustest teatatud kui raskest kõrvalnähust.

English

as the safety of transmucosal fentanyl is well described, any relevant safety issues would have been observed as serious events.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Estonian

kõnealusest söödalisandist on teatatud kui olemasolevast tootest vastavalt määruse (eÜ) nr 1831/2003 artiklile 10.

English

that additive was notified as an existing product in accordance with article 10 of regulation (ec) no 1831/2003.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Estonian

kõik reaktsioonid, millest on vähemalt kahel korral teatatud kui võimalikult raviga seotud reaktsioonist, on loetud kõrvaltoimeks ja esitatud allolevas tabelis.

English

any events reported as possibly related on at least two occasions have been defined as adrs and included in the table below.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

juriidiliselt eraldatud filiaali suhtes kohaldatakse ühekordse abi põhimõtet, võttes arvesse ümberkorraldamisabi, millest on teatatud kui esmasest ümberkorraldamisabist, mida kõnealune ettevõtja saab.

English

the ‘one time, last time’ principle applies to the legally separated firm, by taking account of the restructuring aid notified as initial restructuring aid received by the undertaking.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seepärast järeldab komisjon, et 2004. aasta suunised on käesoleva juhtumi puhul kohaldatavad nii teatatud kui ka teatamata meetmete suhtes, sest need kõik on seotud sama ümberkorraldamiskavaga.

English

the commission therefore concludes that the 2004 guidelines apply to the present case with regard to both the notified and the non-notified measures, since they all relate to a single restructuring plan.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

seetõttu jõudis komisjon järeldusele, et käesolevas juhtumis tuleks nii teatatud kui ka teatamata meetmete suhtes kohaldada 2004. aasta suuniseid, sest kõik meetmed sisalduvad samas ümberkorraldamise kavas.

English

the commission therefore concludes that, in this case, the 2004 guidelines should apply to both notified and non-notified measures since they all concern the same restructuring plan.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

laevade suhtes, kellest on komisjonile teatatud kui asjakohaste laevaseiresüsteemidega varustatud laevadest, kohaldatakse Šotimaa lääneosas (icesi via rajoon) järgmist mõistet:

English

for vessels notified to the commission as being equipped with appropriate vessel monitoring systems, the following definition for the area west of scotland, ices division via shall apply:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kõnealusest söödalisandist on teatatud kui olemasolevast tootest vastavalt määruse (eÜ) nr 1831/2003 artiklile 10 ja selle suhtes kehtivad kõnealuse sätte rakendamisega seotud kontrollid ning kord.

English

this additive has been notified as existing product on the basis of article 10 of regulation (ec) no 1831/2003 and is subject to the verifications and the procedures in application of that provision.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

riskist on teatatud kui “tõsisest” või peab teatise saanud ametiasutus riski “tõsiseks” ning otsustab kõnealuse toote kohta rapexi süsteemi kasutades teadaande saata.

English

the risk is notified as being ‘serious’ or is considered ‘serious’ by the receiving authority and this authority decides to introduce a notification concerning the product in question under the rapex system.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

kahe koostööd tegeva malaisia eksportiva tootja puhul, kes paiknesid vabakaubandustsoonides, tehti kindlaks, et samasuguse toote müük, millest oli teatatud kui omamaisest, toimus põhiliselt vabakaubandustsoonidesse või tolliladudesse, st müük oli suunatud ekspordiks teiste sõltumatute isikute poolt.

English

for the two cooperating malaysian exporting producers, which were based in free trade zones, it was established that the sales of the like product reported as domestic were mainly made to free trade zones or to bonded warehouses, i.e. sales for export by other independent parties.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

see summa on seotud osaga veerus f esitatud summast, millest on teatatud kui eeskirjade eiramisest vastavalt määruse (eÜ) nr 1828/2006 artiklis 28 sätestatud teatamismenetlusele.

English

this amount relates to the part of the amount in column f) which has been reported as irregular under the reporting procedures laid down in article 28 of regulation (ec) no 1828/2006.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Estonian

raudteeinfrastruktuuri-ettevõtja peab teavitama juhte kõikidest liini või sellega seotud raudtee-äärsete seadmete muudatustest, millest ei ole teatatud kui punkti 4.2.1.2.2.2 kohastest marsruudiraamatus sisalduva teabe muudatustest.

English

the infrastructure manager must inform drivers of any changes to the line or relevant lineside equipment that have not been advised as modifications to information for the route book as set out in point 4.2.1.2.2.2.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,743,269,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK